Translation of "разбили" to English language:


  Dictionary Russian-English

разбили - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Опять разбили турок.
They have beaten the Turks again!'
Вы его разбили.
You broke it.
Вы её разбили.
You broke it.
Они разбили очки.
They broke the glasses.
Вы его разбили?
Did you break it?
Вы её разбили?
Did you break it?
Вы их разбили?
Did you break them?
Вы разбили лампу?
Did you break the lamp?
Разбили их вдребезги.
Smashed them to bits.
ы разбили его.
You've broken it.
Разбили чужой кувшин.
They broke someone's pitcher.
Просто разбили стекло.
A witness, probably.
Лакота разбили армию США.
The Lakota defeat the U.S. army.
Вы разбили мне сердце.
You broke my heart.
Вы что то разбили?
Did you break something?
Дети разбили старинную урну.
The children broke the ancient urn.
Лакота разбили армию США.
The Lakota defeat the US army.
Вы там чтото разбили.
You had broken something.
Его разбили той ночью.
It was broken that night.
Вы разбили многим сердце.
You're breaking a lot of hearts. Ha, ha.
Мы разбили палатку у реки.
We set up the tent next to the river.
Мы разбили палатку у реки.
We pitched the tent next to the river.
Мы разбили палатку в поле.
We pitched our tent in a field.
Они разбили палатки на пляже.
They pitched their tents on the beach.
Которые Коран разбили на обрывки.
And severed their Scripture into fragments.
Которые Коран разбили на обрывки.
Those who broke the Word of Allah into several parts. (Those who broke the Torah Bible or changed its text or those who called the Qur an a fabrication poetry.)
Которые Коран разбили на обрывки.
who have broken the Koran into fragments.
Которые Коран разбили на обрывки.
Those who have made the scripture bits.
Которые Коран разбили на обрывки.
Who have made the Quran into parts. (i.e. believed in a part and disbelieved in the other).
Которые Коран разбили на обрывки.
Those who made the Quran obsolete.
Которые Коран разбили на обрывки.
those who had split up their Qur'an into pieces.
Которые Коран разбили на обрывки.
Those who break the Qur'an into parts.
Разбили стекло. Ну и поведение.
Smashing people's windows.
Вы, дети малые, разбили чтото.
You kids are going to wreck something.
Под Мигулинской красную гвардию разбили.
The Red Guards were crushed at Migulinskaya.
Вы специально разбили окно или случайно?
Did you break the window on purpose or by accident?
Мы разбили лагерь рядом с озером.
We made camp near the lake.
Мы разбили палатку на берегу реки.
We pitched our tent on the bank of the river.
Мы разбили палатку и развели костёр.
We set up our tent and built a campfire.
вы ... вы разбили мое ... мое зеркало!
Why, youyou broke mymy glass!
Я думал, мы их полностью разбили.
I thought we'd picked them clean.
Сотни протестующих разбили лагерь перед площадью Зуккотти.
Hundreds of protesters were crowding round in front of Zuccotti square to camp.
Мы разбили палатки, до того как стемнело.
We pitched our tents before it got dark.
В последней игре мы разбили наших противников.
We defeated our opponents in the last game.
Мы знаем, что это вы разбили окно.
We know it was you that broke the window.

 

Похожие Запросы : разбили палатку - получить разбили - мы разбили - разбили идею