Translation of "разбили" to English language:
Dictionary Russian-English
разбили - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Опять разбили турок. | They have beaten the Turks again!' |
Вы его разбили. | You broke it. |
Вы её разбили. | You broke it. |
Они разбили очки. | They broke the glasses. |
Вы его разбили? | Did you break it? |
Вы её разбили? | Did you break it? |
Вы их разбили? | Did you break them? |
Вы разбили лампу? | Did you break the lamp? |
Разбили их вдребезги. | Smashed them to bits. |
ы разбили его. | You've broken it. |
Разбили чужой кувшин. | They broke someone's pitcher. |
Просто разбили стекло. | A witness, probably. |
Лакота разбили армию США. | The Lakota defeat the U.S. army. |
Вы разбили мне сердце. | You broke my heart. |
Вы что то разбили? | Did you break something? |
Дети разбили старинную урну. | The children broke the ancient urn. |
Лакота разбили армию США. | The Lakota defeat the US army. |
Вы там чтото разбили. | You had broken something. |
Его разбили той ночью. | It was broken that night. |
Вы разбили многим сердце. | You're breaking a lot of hearts. Ha, ha. |
Мы разбили палатку у реки. | We set up the tent next to the river. |
Мы разбили палатку у реки. | We pitched the tent next to the river. |
Мы разбили палатку в поле. | We pitched our tent in a field. |
Они разбили палатки на пляже. | They pitched their tents on the beach. |
Которые Коран разбили на обрывки. | And severed their Scripture into fragments. |
Которые Коран разбили на обрывки. | Those who broke the Word of Allah into several parts. (Those who broke the Torah Bible or changed its text or those who called the Qur an a fabrication poetry.) |
Которые Коран разбили на обрывки. | who have broken the Koran into fragments. |
Которые Коран разбили на обрывки. | Those who have made the scripture bits. |
Которые Коран разбили на обрывки. | Who have made the Quran into parts. (i.e. believed in a part and disbelieved in the other). |
Которые Коран разбили на обрывки. | Those who made the Quran obsolete. |
Которые Коран разбили на обрывки. | those who had split up their Qur'an into pieces. |
Которые Коран разбили на обрывки. | Those who break the Qur'an into parts. |
Разбили стекло. Ну и поведение. | Smashing people's windows. |
Вы, дети малые, разбили чтото. | You kids are going to wreck something. |
Под Мигулинской красную гвардию разбили. | The Red Guards were crushed at Migulinskaya. |
Вы специально разбили окно или случайно? | Did you break the window on purpose or by accident? |
Мы разбили лагерь рядом с озером. | We made camp near the lake. |
Мы разбили палатку на берегу реки. | We pitched our tent on the bank of the river. |
Мы разбили палатку и развели костёр. | We set up our tent and built a campfire. |
вы ... вы разбили мое ... мое зеркало! | Why, youyou broke mymy glass! |
Я думал, мы их полностью разбили. | I thought we'd picked them clean. |
Сотни протестующих разбили лагерь перед площадью Зуккотти. | Hundreds of protesters were crowding round in front of Zuccotti square to camp. |
Мы разбили палатки, до того как стемнело. | We pitched our tents before it got dark. |
В последней игре мы разбили наших противников. | We defeated our opponents in the last game. |
Мы знаем, что это вы разбили окно. | We know it was you that broke the window. |
Похожие Запросы : разбили палатку - получить разбили - мы разбили - разбили идею