Translation of "разглашать конфиденциальную информацию" to English language:


  Dictionary Russian-English

разглашать - перевод : разглашать конфиденциальную информацию - перевод : разглашать конфиденциальную информацию - перевод : разглашать - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Мы не можем разглашать секретную информацию.
We can't reveal classified information.
Нам нельзя разглашать информацию, особенно сейчас.
They don't give out much information these days.
Я не могу разглашать эту информацию.
I can't divulge that information.
Павлов отметил, что сложнее всего раскрыть конфиденциальную служебную информацию.
Pavlov admits that sensitive information is the hardest to expose.
Я не могу разглашать эту информацию. Она конфиденциальная.
I cannot release that information. It is private.
Г н Нагди получил конфиденциальную информацию о риске, которому он подвергался.
Mr. Naghdi had received confidential information on the risk he ran.
Государства, принявшие Статью 26, обязуются предоставлять информацию по запросу, а не просто автоматически разглашать информацию.
States that implemented Article 26 agree to exchange information upon request, but not to the automatic disclosure of information.
Это вызывает проблемы только если данные, закодированные в JSON, содержат конфиденциальную информацию, которую нельзя разглашать третьей стороне, и сервер полагается на политику ограничения домена браузера для блокировки передачи данных в случае неправильного запроса.
This is problematic only if the JSON encoded data contains sensitive information which should not be disclosed to a third party, and the server depends on the same origin policy of the browser to block the delivery of the data in the case of an unauthorized request.
Группа пытается продать некоторую перехваченную информацию на joker.buzz, сайте, позволяющем пользователям выставлять на аукцион украденную или конфиденциальную информацию.
The group is attempting to sell some of the information intercepted from the Ministry of Defense on joker.buzz, a site that allows users to auction off stolen or sensitive information.
Оценка, проведенная оператором, может содержать конфиденциальную техническую информацию и не подлежать передаче третьей стороне.
If the operator did the assessment, it might contain confidential technical data and could not be made available to a third party.
Это нельзя разглашать.
You've got to keep this out of the paper.
Это нельзя разглашать.
This one can't go out.
Мы не будем это разглашать!
Don't worry, we're not going to broadcast it.
Мы обещали его не разглашать.
We're pledged not to reveal it.
Вашингтон не хочет это разглашать.
Washington wants to keep it this way.
В отличие от стандартного FTP он шифрует и команды, и данные, предохраняя пароли и конфиденциальную информацию от открытой передачи через сеть.
Unlike FTP, it encrypts both commands and data, preventing passwords and sensitive information from being transmitted openly over the network.
Когда новый информационный продукт ННЦН почти готов, он (согласно требованиям) либо направляет предварительную конфиденциальную информацию в национальный координирующий орган по наркотикам (НКН), либо посылает информацию по обычным каналам.
When the NDO is about to produce a new output, it either sends a preliminary confidential note to the national drug coordinating body (NDC) if relevant or transmits the information through the normal channels.
Соответствующие органы по вопросам конкуренции могут обращаться с просьбами о том, чтобы лица, предоставляющие конфиденциальную информацию, дали свое согласие на ее разглашение.
Requests may be made by the respective competition authorities for waivers of confidentiality from persons providing confidential information.
Кроме того, в проекте закона запрещается разглашать информацию о правонарушителе и жертве, включая их фотографии, обстоятельства дела и другие подробности.
In addition, the draft Act prohibits the disclosure of the offender's and the victim's pictures, story and details.
Однако, другие приложения, полагающиеся на ошибку NXDOMAIN будут вместо этого пытаться инициировать соединение с этим поддельным IP адресом, потенциально подвергая риску конфиденциальную информацию.
However, other applications that rely on the NXDOMAIN error will instead attempt to initiate connections to this spoofed IP address, potentially exposing sensitive information.
Последнее может указывать на уровень доверия к сетевым приложениям среди населения и служить потенциальным указанием на готовность респондентов предоставлять по сети конфиденциальную информацию о себе.
The latter may be indicative of the level of trust of online applications among the population and a potential indicator of the willingness of respondents to provide their confidential information online.
Очевидно, командиры КСИР не будут разглашать суть новой стратегии.
Obviously, Revolutionary Guard commanders will not divulge what the new strategy is.
Он не может разглашать того, что услышал в исповедальне.
He cannot tell them what he heard in the confessional.
Что наиболее опасно, как утверждает военное командование, так это некоторые сообщения в блоге, которые могут раскрыть конфиденциальную информацию о местонахождении подразделений, их движениях и стратегических планах.
What is more dangerous, the military commanders claim, is that some blog posts can disclose sensitive information about the locations of units, their movements, and their strategic plans.
В любом случае государство участник сообщило Комитету прочую конфиденциальную информацию службы разведки, усиливая, таким образом, его опасения в отношении того, что конфиденциальная информация будет распространена ненадлежащим образом.
In any event, the State party has shared other confidential intelligence information with the Committee, belying its concerns that it would be inappropriate to disseminate sensitive information.
В любом случае государство участник сообщило Комитету прочую конфиденциальную информацию службы разведки, усиливая, таким образом, его опасения в отношении того, что конфиденциальная информация будет распространена неправильным образом.
In any event, the State party has shared other confidential intelligence information with the Committee, belaying its concerns that sensitive information would be inappropriately disseminated.
а) Разрешается ли секретариату разглашать полученную ИСМДП информацию относительно сообщений о лишении права пользования постановлениями Конвенции, поступившими от Договаривающихся сторон во исполнение статьи 38 Конвенции МДП?
Is the secretariat authorized to disclose information received by the TIRExB with regard to the information on exclusion received from Contracting Parties in application of Article 38 of the TIR Convention?
Судья уголовного суда Сан Сальвадора был вынужден отдать распоряжение директору Института на основании постановления от 13 февраля 1994 года не разглашать информацию о результатах проведенных расследований.
On that occasion, the Judge of the Tenth Criminal Court of San Salvador was obliged to order the Director of the Institute, by a court order of 13 February 1994, not to divulge the results of the examinations.
Так как он не хотел разглашать тайну исповеди, был замучен в староместской темнице.
Because he was not willing to divulge the secrets confessed to him, he was tortured in the old town bailiff s headquarters.
Я не должен это разглашать, но вы всего в нескольких шагах от приза...
THIS IS THE ONLY WAY I CAN GET OUT OF THIS IT'S NOT. IT'S THE EASY WAY.
Принятый недавно Закон 5 2002 предоставил властям право собирать доказательства, лишать адвокатов права не разглашать полученную от клиента информацию и конфисковывать имущество в связи с такими преступлениями, как коррупция и отмывание денег.
Law 5 2002 was recently adopted to enable the authorities to collect evidence, lift a client's privileges and confiscate property in connection with the offences of corruption and money laundering.
Очевидно, лучший способ разглашать тайны сказать кому то, чтоб он об этом ничего не говорил
Obviously the best way to divulge a secret is to tell someone to not say anything about it.
Вообще то, даже объяснение того, почему данный материал является секретным, запрещается разглашать, поскольку оно является привилегией немногих.
I can t even tell you about the way my clients were tortured or I will be prosecuted, he says. In fact, even the explanation of why this material is classified cannot be reproduced, because it is privileged.
Вообще то, даже объяснение того, почему данный материал является секретным, запрещается разглашать, поскольку оно является привилегией немногих.
In fact, even the explanation of why this material is classified cannot be reproduced, because it is privileged.
Другой иранец под именем Нахаль, не желающий разглашать своё место жительства, отметил, что это назначение является гордостью для иранцев
Another Iranian by the name of Nahal, living in an undisclosed location, pointed out that the appointment is a matter of pride for Iranians
Владельцы судов и судоходные компании не хотят разглашать никакой информации о суммах, выплаченных за освобождение судов и их команд.
Ship owners and companies do not want to divulge any information regarding the amount of money paid for the release of ships and crews.
Ввиду путаницы с терминологией не вполне ясно, дает ли УПВ, когда оно ссылается на указанный пункт 8 а), ответ на вопрос о том, разрешается ли или нет секретариату МДП разглашать информацию о лишении права пользования на основании статьи 38 Конвенции.
Because of the confusion in terminology, it is not completely clear if the OLA, when referring to the said Article 8 (a), provides an answer to the question as to whether or not the TIR secretariat is authorized to disclose information on exclusions ex article 38 of the Convention.
В соответствующих случаях можно было бы также принять меры к тому, чтобы не разглашать имена свидетелей широкой общественности (правило 75).
Witnesses may also be protected from public identification, if appropriate (rule 75). (iii) Victims and Witnesses Unit
В соответствии с установленным Организацией порядком представления декларации о доходах и финансовых активах определенные сотрудники должны ежегодно представлять конфиденциальную декларацию о своих финансовых активах.
The Organization's financial disclosure programme requires designated staff members to file a confidential statement of their financial interests every year.
Практическую информацию.
The need for information services.
Показать информацию
Meta option to toggle display of all InfoBoxes
Показать информацию
Toggles display of all three InfoBoxes.
Показать информацию
Text color of InfoBoxes
Показать информацию
Toggle display of all InfoBoxes
Получить информацию
No matching freedb entry found.

 

Похожие Запросы : разглашать информацию - получить конфиденциальную информацию - обрабатывать конфиденциальную информацию - содержат конфиденциальную информацию - сохранять конфиденциальную информацию - раскрывать конфиденциальную информацию - составляющих конфиденциальную информацию - хранить конфиденциальную информацию - раскрыть конфиденциальную информацию - обязательство не разглашать - раскрывать или разглашать