Translation of "размышляя процесс" to English language:
Dictionary Russian-English
процесс - перевод : размышляя - перевод : процесс - перевод : процесс - перевод : Размышляя - перевод : процесс - перевод : размышляя процесс - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Серьезно размышляя о глобальной бедности | Getting Serious About Global Poverty |
Соломон Голомб провёл лето, размышляя над проблемой. | Solomon Golomb spent the summer thinking about the problem. |
Глядя на них и размышляя о нас самих. | Looking at others and reflecting on ourselves. |
Размышляя над этим, Ошеров пишет У нас нет решения . | Reflecting on the Israeli saying, There are no solutions, Osherov writes |
Размышляя над этим, позвольте мне закончить примером с мозгом. | And as you think about it, let me close with an example of the brain. |
Он ехал, размышляя о Катавасове и предстоящем знакомстве с Метровым. | While driving he thought of Katavasov and of making Metrov's acquaintance. |
Я стою посередине улицы, размышляя о хрупкой нормальности вокруг меня. | I stand in the middle of the street, contemplating the brittle normalcy around me. |
И размышляя об этом, вы будете думать о своих предпочтениях. | And in thinking about that, you're going to think about your preferences. |
Размышляя об этом, все начинают говорить про проект о ноутбуках . | Now once people start looking at this, they say, Ah, this is a laptop project. |
Но лежать тут день за днём, размышляя, кто был за рулём | And lying here day after day brooding about who ever was driving |
Новые хозяева Hilton Hotels, особо не размышляя предложили купить сеть самому Хилтону. | He formed the Hilton Hotels Corporation in 1946, and Hilton International Company in 1948. |
И после, размышляя об этом, я решил избавиться от негативного в своей жизни. | And after, as I reflected on that, I decided to eliminate negative energy from my life. |
Или, размышляя по другому, это 2, взятая 5 раз, и это будет 10. | Or, another way of thinking about it is it's 5 times 2, which is going to be, which is going to be 10. |
Иногда, впрочем, размышляя чересчур много и усердно, люди приходят к противоположным и противоречивым выводам. | People do a great deal of thinking, but sometimes they think so much that they come up with contradictory responses. |
Я просыпаюсь с мыслями об Аврааме Линкольне и ложусь спать, размышляя о Франклине Рузвельте. | Waking up with Abraham Lincoln in the morning, thinking of Franklin Roosevelt when I went to bed at night. |
Так что, размышляя о мире, я задался вопросом, есть ли отправная точка для мира? | And that's why we wanted it to be the 21st of September as the date of peace. |
Размышляя над глобальными событиями последних двух десятилетий, мы видим, что мир в значительной степени преобразовался. | As we reflect on the global events of those two decades, we see a world significantly transformed. |
Я провел прошедший год размышляя о том, что же на самом деле это должно быть. | I've spent the past year thinking about what it really should be about. |
Это умственный процесс, это процесс извлечения. | It's a mental process, and it's a process of extraction. |
Процесс | The process |
Процесс | c) Inter modal port and terminal management (PTM) |
ПРОЦЕСС | Tasks see chapter 4.4 |
Процесс | Process |
Процесс | Process |
Я провела все утро, размышляя, что мы живем в современном мире, где нет места старомодным женам. | It happens I spent the morning realizing that we're living in a modern world where there's no place for oldfashioned wives. |
Изоэнтропийный процесс тепловой процесс, происходящий при постоянной энтропии. | In thermodynamics, an isentropic process is a process in which entropy remains constant. |
Таков мой творческий процесс, процесс уличного скейтбординга. Далее... | So that's how that works to me, the creative process, the process itself, of street skating. |
Размышляя об экономическом потенциале, мы склонны рассматривать качество трудовых ресурсов, желание людей работать, а также уровень образования. | When thinking about economic potential, we tend to look at the quality of the labor force, a people s willingness to work, and the level of education. |
Вот почему мы потратили много времени, размышляя о том, как сделать эти данные полезными для их пользователей. | That's why we've spent a lot of time thinking about how to make this data meaningful to the people who use it. |
Но, размышляя таким образом, вы упускаете нечто очень особенное, потому что у этой стрекозы довольно интересная история. | But if you take that attitude, you're actually missing something rather special. Because this dragonfly has a rather amazing story to tell. |
Процесс важен. | The process is important. |
Процесс обучения. | In H.R. |
Процесс консультаций | Consultative process |
Процесс восстановления | C. The reconstruction process |
Избирательный процесс | Electoral process |
Консультативный процесс | The Consultative Process |
Тегеранский процесс. | Tehran Process. |
Процесс перехода | E. The process of transition |
Это процесс. | It is a process. |
Процесс обжалования | Appeals process |
Переговорный процесс | Negotiation process |
Процесс консультаций | The consultative process |
ПРОЦЕСС ОТБОРА | Figure List of topics |
Процесс отбора | The selection process |
Политический процесс | Security Council missions and their reports |
Похожие Запросы : размышляя о - размышляя о - размышляя о - Размышляя об этом - размышляя о вещах - процесс комплектования - процесс спора - процесс инвентаризации