Translation of "раскаты" to English language:


  Dictionary Russian-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Ты слышал раскаты грома?
Did you hear the thunder rumbling?
И теперь они мягче, они больше не напоминают барабанные раскаты.
And they're mild now, they're not like drums rolling.
Аллах наслал на адитов ветер безумной силы, который издавал ужасный шум, похожий на раскаты грома.
And surely the chastisement of the Hereafter is even more degrading.
Раскаты смеха заполняли кинотеатры, потому как 345 слишком больше число чтоб поместиться в один байт.
And generally the way that works through Wi Fi or through Ethernet is it means, well, you establish a...a connection to some upstream router, and then it's gonna handle traffic for you. And, actually I'll just bring this up here. So this is the, you know, the Mac networking panel.
Раскаты грома возникают из за того, что молния имеет значительную длину, и звук от разных её участков доходит до уха наблюдателя не одновременно.
The distance of the lightning can be calculated by the listener based on the time interval from when the lightning is seen to when the sound is heard.
Адиты же были истреблены ветром морозным (или завывающим), лютым. Аллах наслал на них сильный ветер, который издавал неистовый гул, превосходящий по своей силе громовые раскаты.
And the 'Ad were destroyed by the furious cold blast of roaring wind
Адиты же были истреблены ветром морозным (или завывающим), лютым. Аллах наслал на них сильный ветер, который издавал неистовый гул, превосходящий по своей силе громовые раскаты.
And as for A ad, they were destroyed by a severe thundering windstorm.
Адиты же были истреблены ветром морозным (или завывающим), лютым. Аллах наслал на них сильный ветер, который издавал неистовый гул, превосходящий по своей силе громовые раскаты.
and as for Ad, they were destroyed by a wind clamorous,
Адиты же были истреблены ветром морозным (или завывающим), лютым. Аллах наслал на них сильный ветер, который издавал неистовый гул, превосходящий по своей силе громовые раскаты.
And as for 'Aad they were destroyed by a wind, furious. roaring.
Адиты же были истреблены ветром морозным (или завывающим), лютым. Аллах наслал на них сильный ветер, который издавал неистовый гул, превосходящий по своей силе громовые раскаты.
And as for 'Ad, they were destroyed by a furious violent wind
Адиты же были истреблены ветром морозным (или завывающим), лютым. Аллах наслал на них сильный ветер, который издавал неистовый гул, превосходящий по своей силе громовые раскаты.
And as for Aad they were annihilated by a furious, roaring wind.
Адиты же были истреблены ветром морозным (или завывающим), лютым. Аллах наслал на них сильный ветер, который издавал неистовый гул, превосходящий по своей силе громовые раскаты.
and the Ad were destroyed by a furiously raging wind storm
Адиты же были истреблены ветром морозным (или завывающим), лютым. Аллах наслал на них сильный ветер, который издавал неистовый гул, превосходящий по своей силе громовые раскаты.
And as for A'ad, they were destroyed by a fierce roaring wind,
Он слышит громовые раскаты и видит яркий блеск молний, свет которых позволяет ему двигаться в кромешной тьме. Но стоит молнии погаснуть, как он останавливается и прекращает путь.
Had God willed, He could have taken away their hearing and their sight.
И кроме того, в них был язык, чьи ритмичные раскаты, напоминали мне о вечерах, проведенных за песнями старейшин Бедуинов, состоящих из многочасовых поэтических повествований, распеваемых на память.
And then there was the language, the rhythmic cadence of it, reminding me of evenings spent listening to Bedouin elders recite hours long narrative poems entirely from memory.
Сквозь снег и дождь, и град, сквозь бурю и метель, наперекор ветрам, над степью, над горами, мимо молний слепящих, через раскаты грома пробьется непременно, и никакая сила его не остановит.
Through the snow and sleet and hail through the blizzard, through the gale through the wind and through the rain over mountain, over plain through the blinding lightning flash and the mighty thunder crash ever faithful, ever true nothing stops him. He'll get through.
Всевышний сравнил лицемеров с человеком, который попал под обильный ливень и оказался окутан сразу несколькими мраками мраками ночи, облаков и дождя. Он слышит громовые раскаты и видит яркий блеск молний, свет которых позволяет ему двигаться в кромешной тьме.
Verily the lightning could snatch away their eyes.
Всевышний сравнил лицемеров с человеком, который попал под обильный ливень и оказался окутан сразу несколькими мраками мраками ночи, облаков и дождя. Он слышит громовые раскаты и видит яркий блеск молний, свет которых позволяет ему двигаться в кромешной тьме.
The lightning terrifies them as if it were going to snatch away their eyesight from them.
Всевышний сравнил лицемеров с человеком, который попал под обильный ливень и оказался окутан сразу несколькими мраками мраками ночи, облаков и дождя. Он слышит громовые раскаты и видит яркий блеск молний, свет которых позволяет ему двигаться в кромешной тьме.
The lightning almost snatcheth away their sight from them.