Translation of "thunder" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Thunder - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We experience thunder thunder, thunder. | Мы чувствуем гром гром, гром. |
We experience thunder thunder, thunder. Think, think, think. | Мы чувствуем гром гром, гром. Думайте, думайте, думайте. |
((thunder)) | ((Гром)) |
thunder storm | weather forecast |
Thunder Storm | Гроза |
(Thunder) Text | (Гром) Текст |
E. .. Thunder | Э... удар грома тревожная музыка, шум ветра тревожная музыка |
Tain't thunder. | Похоже на выстрел. |
Thunder storm? | Это гроза? |
Lightning precedes thunder. | Молния предшествует грому. |
The thunder roared. | Прогремел гром. |
the thunder proclaims. | И восславляет гром, вознося хвалу Ему Аллаху , и ангелы (восславляют Его) от страха пред Ним. |
the thunder proclaims. | Гром прославляет Его хвалой, а также ангелы от страха перед Ним. Он мечет молнии и поражает ими, кого пожелает. |
the thunder proclaims. | Поистине, гром полностью подчиняется Аллаху Всевышнему. |
thunder rumbling woman | звук грома |
Hear the thunder? | Она подаст печенье. |
Sounded like thunder. | Звучит как гром. |
There's no thunder in the world like the thunder of the Catskills. | Нигде в мире нет такого грома, как в Катскильских горах. |
Lightning normally accompanies thunder. | Молния обычно сопровождается громом. |
The thunder became louder. | Гром усилился. |
Thunder and lightning going... | Гром этот с молнией... |
Great God of Thunder! | Великий Бог Грома! |
The thunder comes later. | Гром грянет позже. |
May thunder slay me. | Пусть сразит меня гром. |
I don't like thunder. | Не люблю гром. |
The thunder scared the children. | Гром напугал детей. |
She is frightened of thunder. | Она испугалась грома. |
Captain Thunder and the S.H.A.Z.A.M. | В нём роль Капитана Марвела представлял Джерри О Коннел, а Билли Бэтсона озвучил Зак Каллисон. |
Eastern Time Thunder Bay, Ontario | Восточное время Тандер Бей, Онтарио |
By hail or by thunder | Пусть идет град, Пусть будет гроза, |
thunder rumbling water dripping rhythmically | звук грома |
Thunder and lightning! so near! | Гром и молния! так близко! |
Are you afraid of thunder? | Вы боитесь грома? |
What in thunder is this? ! | Что здесь происходит? |
for the thunder to crash. | пока молния не ударит. |
You still scared of thunder? | Ты всё ещё боишься грома? |
Lightning is usually followed by thunder. | Гром обычно следует за молнией. |
Did you hear the thunder rumbling? | Ты слышал раскаты грома? |
Tom heard thunder in the distance. | Том слышал вдалеке гром. |
Like thunder, gonna shake your ground | Вам слышен этот звук |
I'm assuming we've all experienced thunder. | Я предполагаю мы все слышали гром. |
Or the distant peel of thunder? | Или раскат грома вдали? |
Guns barking like lightning and thunder. | Выстрелы оружий как гром и молния. |
In thunder, lightning, or in rain? | Под ливень, молнию и гром? |
(Thunder rumbles) I can't help myself. | Я не могу ничего с собой поделать. |
Related searches : Rolling Thunder - Thunder Lizard - Thunder Snake - Thunder Mug - Stealing Thunder - Like Thunder - Thunder Lightning - Thunder Rolls - Roll Of Thunder - Sound Of Thunder - Rumble Of Thunder - Thunder And Lightening - Roar Like Thunder - Flash And Thunder