Translation of "распространять эту информацию" to English language:
Dictionary Russian-English
распространять - перевод : распространять - перевод : распространять - перевод : распространять эту информацию - перевод : распространять эту информацию - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Однако мы должны знать, как более широко распространять эту информацию. | However, we must know how to disseminate this information better. |
Чтобы иметь это влияние, нам нужно только несколько сотен людей, которые могут распространять эту информацию. | To have this impact, we only need several hundreds of people who can distribute this information. |
Все мы здесь должны распространять информацию. | All of us here have a duty to spread the word. |
Просьба прокомментировать эту информацию. | Please comment. |
Они отыскивали эту информацию. | And they would look that up. |
Выявлять полученные результаты, распространять информацию о них и отмечать их достижение. | Acknowledge, disseminate, and celebrate the achievement of results. |
Во вторых, они должны распространять подробную информацию о конкретных туристических направлениях. | Second, they should provide detailed information about the destination. |
В первую очередь, отделу Распространение нужно знать, какую информацию необходимо распространять. | The first concern of the Unit is to know what has to be disseminated. |
просит Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности активнее собирать в государствах членах информацию о новых веществах, являющихся предметом злоупотребления, и распространять эту информацию среди других государств членов | Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to play a role in gathering from Member States information on emerging substances of abuse and in sharing that information with other Member States |
Эту информацию не удалось подтвердить. | It was not possible to confirm this information. |
Спасибо вам за эту информацию. | Thank you for that information. |
Где ты раздобыл эту информацию? | Where did you get this information? |
Откуда ты взял эту информацию? | Where did you take this information? |
Кто дал вам эту информацию? | Who gave you this information? |
Спасибо за эту полезную информацию. | Thanks for this useful information. |
Мы можем запечатлеть эту информацию. | We can capture that information. |
Активисты давно стали распространять информацию об этой ситуации через блоги и Твиттер. | Bloggers and activists on twitter had alerted the world early on about his plight. |
f) систематически учитывать и распространять информацию об извлеченных уроках и передовых методах | (f) Systematically document and disseminate lessons learned and good practice |
Каждый обладает свободой законным путем искать, приобретать, передавать, составлять и распространять информацию. | Everyone has the freedom to seek, acquire, transmit, compile and disseminate information by lawful means. |
Было признано целесообразным при наличии финансовых средств повсеместно распространять эту инициативу. | It was intended to repeat that initiative elsewhere should funding become available. |
С обеспечением безопасности связана также способность эффективно распространять в среде населения надлежащую информацию. | Also related to security is the capacity to convey the right messages to the population in an effective manner. |
Виртуальная аутопсия позволяет получить эту информацию. | So this is from a virtual autopsy. |
Он узнал эту информацию из Интернета. | He found out this information online. |
Он нашёл эту информацию в Интернете. | He found out this information online. |
Большое тебе спасибо за эту информацию. | Thank you a lot for this information. |
Большое вам спасибо за эту информацию. | Thank you a lot for this information. |
Большое тебе спасибо за эту информацию. | Thank you so much for this information. |
Большое вам спасибо за эту информацию. | Thank you so much for this information. |
Келлог передал эту информацию в штаб. | The brigade on the right, under Brig. |
Соседиузел в сети получает эту информацию. | This carries the information to every node in the network. |
Он предлагает делегации прокомментировать эту информацию. | He invited the delegation to comment on those matters. |
Как нам обработать эту приходящую информацию? | How do we deal with that information that is coming in? |
Потом эту информацию переносили на карту. | THAT INFORMATlON HAD TO BE TRANSCRlBED INTO A MAP. |
Я не могу разглашать эту информацию. | I can't divulge that information. |
Нам надо разработать план по руководству знаний феминистского движения... распространять информацию, общаться, делиться историей. | We have to work to manage feminist knowledge...to spread, socialize and share history. |
По мере осуществления проектов и проведения совещаний следует незамедлительно распространять информацию об их результатах. | As projects and meetings advanced, information about their results should be disseminated immediately. |
Неправительственные правозащитные организации в Сенегале также помогают распространять информацию путем организации лекций и дискуссий. | Non governmental human rights organizations in Senegal also helped to disseminate information in lectures and discussions. |
Нарушения права на свободное выражение своего мнения и свободу искать, получать и распространять информацию | Violations of the right to freedom of expression and to freedom to seek, receive and impart information |
Комитет запросил эту информацию у советского правительства. | The committee requested it from the Soviet government. |
Представители полиции не сразу прокомментировали эту информацию. | Police officials have not immediately commented. |
Группа также передала эту информацию экспертам КТК. | The Team has also passed this information to the CTC experts. |
Ваша система не может предоставить эту информацию. | Your system does not seem to have this information available to be read. |
Эту информацию было бы целесообразно дополнить графиками. | It would be useful if the information were supplemented by graphs. |
Специальный докладчик счел уместным проигнорировать эту информацию. | This information was conveniently overlooked by the Special Rapporteur. |
Я прошу членов Комитета приобрести эту информацию. | I request members to obtain that information. |
Похожие Запросы : распространять информацию - распространять информацию - распространять информацию - обрабатывать эту информацию - имея эту информацию - держать эту информацию - рассмотреть эту информацию - передавать эту информацию - содержащий эту информацию - сохранить эту информацию - использовать эту информацию - включить эту информацию - принять эту информацию