Translation of "расцвели" to English language:


  Dictionary Russian-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Нарциссы расцвели, мам.
The daffodils are out, Momma.
На раздувающемся фондовом рынке буйным цветом расцвели спекуляции.
Speculation in the booming stock market became rampant.
С того времени прокси приложения, поддерживающие протоколы Shadowsocks, расцвели.
Since then, proxy apps supporting Shadowsocks protocols have flourished.
Иллюминация на реке Мегуро для всех зимние вишни расцвели по берегам реки Мегуро.
Everyone's Meguro River Illumination Winter cherry blossoms are in bloom beside the Meguro River.
Мы не собираемся останавливаться... Мы жили под гнётом Арпайо и выжили, и расцвели.
We re not going to stop...We have lived under Arapio and have survived and we have thrived.
НЬЮ ДЕЛИ. Однажды Мао Цзэдун обратился к китайцам со своим знаменитым пожеланием чтобы расцвели сто цветов .
NEW DELHI Mao Zedong once famously called for the Chinese to let a hundred flowers bloom.
В этом году мне кажется, они расцвели немного раньше, и такое ощущение, будто скоро наступит Хиган.
This year I get the feeling they're a little early, and it will be Higan soon.
(Эта статья также рассматривается некоторыми историками как отмечающая генезис идей о компьютерных сетях, которые позднее расцвели в Интернете).
(This paper is also seen by some historians as marking the genesis of ideas about computer networks which later blossomed into the Internet).
Я сошла в ореховый сад посмотреть на зелень долины, поглядеть, распустилась ли виноградная лоза, расцвели ли гранатовые яблоки?
I went down into the nut tree grove, to see the green plants of the valley, to see whether the vine budded, and the pomegranates were in flower.
Я сошла в ореховый сад посмотреть на зелень долины, поглядеть, распустилась ли виноградная лоза, расцвели ли гранатовые яблоки?
I went down into the garden of nuts to see the fruits of the valley, and to see whether the vine flourished, and the pomegranates budded.
Сто цветов Мао, возможно, расцвели лишь на короткое время, но множество видов сегодняшней мировой политики, несомненно, будут цвести всегда.
Mao s hundred flowers may have bloomed only briefly, but today s myriad species of Weltpolitik are certain to bloom perennially.
Расцвели интернет капмании против поправок, и, судя по всему, они помогли задержать голосование, которые было назначено на прошлую неделю, но теперь отложено.
Online campaigns against the amendments have flourished and appear to have helped delay a vote on the bill that was scheduled to take place last week, but has now been postponed.
(7 13) поутру пойдем в виноградники, посмотрим, распустилась ли виноградная лоза, раскрылись ли почки, расцвели ли гранатовые яблоки там я окажу ласки мои тебе.
Let's go early up to the vineyards. Let's see whether the vine has budded, its blossom is open, and the pomegranates are in flower. There I will give you my love.
(7 13) поутру пойдем в виноградники, посмотрим, распустилась ли виноградная лоза, раскрылись ли почки, расцвели ли гранатовые яблоки там я окажу ласки мои тебе.
Let us get up early to the vineyards let us see if the vine flourish, whether the tender grape appear, and the pomegranates bud forth there will I give thee my loves.
Возможно это было бы сродни тем 4,000 общественных компаний, которые расцвели в Великобритании за последние пять лет, равно как и Би корпорации в США.
Well, it might look a little bit