Translation of "реакции аудитории" to English language:


  Dictionary Russian-English

реакции аудитории - перевод : аудитории - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Заметили ли вы изменение в поведении реакции аудитории во время ваших выступлений?
Have you noticed a change in the behaviour reactions of the audience during your interventions?
Я всегда сужу об интеллектуальном уровне аудитории по реакции на тождество Эйлера, так вы все прошли... прошли этот тест.
I can always tell the intelligence of an audience based on how much they appreciate Euler's identity, so y'all have ... y'all have passed that, passed that.
Реакции
Reactions
Ким Ки Дук также один из уважаемых корейских режиссёров, известен использованием минимум диалогов между персонажами для получения эмоциональной реакции от аудитории.
Kim Ki Duk is also a well respected filmmaker and is known for using minimal dialogue between characters to create an emotional response from the audience.
В аудитории.
Classroom training.
Никакой реакции?
Three, four, five, six, seven and ...
Никакой реакции.
She didn't care.
(смех в аудитории)
(audience laughing)
(смех в аудитории)
(audience laughter)
Реакции на Фукусиму
Reactions to Fukushima
Ядерные реакции, БСЭ.
This is an induced nuclear reaction.
Ударил егоноль реакции.
I slap him, still didn't wake up.
Возрастает скорость реакции.
Reaction mounting fast.
Какиенибудь плохие реакции?
Any bad reactions?
Сейчас 35 аудитории авторизованы.
35 of our users are now authorized.
Не разговаривайте в аудитории.
Don't talk in the classroom.
Темы и целевые аудитории
Themes and target audiences
Я раздавал его аудитории,
I would pass the list out in the audience.
Сколько в аудитории матерей?
How many mothers do we have here?
Дайте мне вопрос аудитории.
Give me a question from the audience.
Это половина этой аудитории.
Half of you in the room.
25 аудитории составляли белые.
25 of the audience was white.
Она выходит из аудитории .
She is leaving the room.
Извините? (Из аудитории) Раджастан .
Any guess at all?
Ответной реакции не последовало.
No retaliation followed.
Первый касается реакции рынка.
The first concerns the market response.
Вот некоторые примеры реакции.
Here are some of online reactions on this.
Однако реакции не последовало.
There was no luggage recovered.
(Смеётся) Видите, никакой реакции!
(Laughs) See? No reaction.
Плохо отражается на реакции.
It's bad for the reflexes.
Не было никакой реакции от правительства Колумбии, не было реакции от правительства Бразилии.
There has been no reaction from the Colombian government, and no reaction from the Brazilian government.
В аудитории находится высокий мужчина.
There is a tall man in the classroom.
Президент обратился к широкой аудитории.
The president addressed a large audience.
Он обратился к широкой аудитории.
He addressed a large audience.
Те студенты находятся в аудитории.
Those students are in the classroom.
Я отвечу на вопросы аудитории.
I'll answer questions from the audience.
В аудитории присутствует Бенуа Мандельброт.
Benoit Mandelbrot is in the audience.
gt gt Аудитории сотрудница 1
gt gt Female Audience Member 1
И в аудитории есть доброволец,
And I have a volunteer subject in the audience today,
Третья причина отсутствие традиционной аудитории.
Of courses number three is no commute.
Слышно смех также в аудитории
Laughter also from the audience
Он дал аудитории роль, занятие.
Because it gave the audience a role, something to do.
Реакции обеих групп имеют основания.
Both groups are reacting to genuine evidence.
Никакой реакции? Ладно, а здесь
No reaction? That with even OK, and this.
Никакой негативной реакции не зафиксировала.
I haven't noticed any negative reaction.

 

Похожие Запросы : участие аудитории - развитие аудитории - охват аудитории - ядро аудитории - разные аудитории - член аудитории - исследование аудитории - планировка аудитории - внешние аудитории - данные аудитории - бизнес-аудитории - рейтинг аудитории - состав аудитории