Translation of "реалистом" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Будь реалистом! | Get real! |
Будь реалистом! | Be realistic! |
Будь реалистом. | Be realistic. |
Я был реалистом... сначала был теоретиком, потом стал реалистом. | I went from theorist early to realist. |
Я просто пытаюсь быть реалистом. | I'm just trying to be realistic. |
Нет, я хочу быть реалистом. | No, just realistic. |
Я остаюсь реалистом, хочет того Совет или нет. | I only wish to be realistic, whether the Council likes it or not. |
Будучи реалистом по образу мышления, он мог быть вильсонистом с точки зрения тактики. | Although a realist in his thinking, he could be Wilsonian in his tactics. |
Он участвовал в нескольких полярных экспедициях и считается лучшим художником реалистом, изображающим полярные пейзажи. | He participated in several polar expeditions and is considered the best realistic painter of the polar landscape. |
И какими бы эффективными не были антикризисные меры МВФ, все же, если быть реалистом, всегда найдется следующая страна, также попавшая в кризисную ситуацию. | As soon as one country repays its loans, the IMF is better placed to re lend the foreign exchange to the next country in crisis. However effective the IMF's crisis prevention efforts are, realistically there will always be a next crisis country. |
И какими бы эффективными не были антикризисные меры МВФ, все же, если быть реалистом, всегда найдется следующая страна, также попавшая в кризисную ситуацию. | However effective the IMF's crisis prevention efforts are, realistically there will always be a next crisis country. |
Любой человек, являющийся реалистом, без труда поймет, что препятствия на пути к диалогу ставит не демократическая Албания, которая сделала диалог основой всей своей политики, а нетерпимость, характерная для внешней и внутренней политики Белграда. | Anyone who is a realist does not find it difficult to understand that the barriers to dialogue are not raised by democratic Albania, which has put dialogue at the very foundation of its entire policy, but by the intolerance characteristic of Belgrade apos s foreign and internal policies. |
Он был сродни Роберту Кеннеди в том смысле, что никто не мог сказать, был ли он реалистом, маскирующимся под идеалиста, или же идеалистом под видом реалиста, также как и задавались вопросом о Роберте Кеннеди и Джоне Кеннеди. | He was Bobby Kennedy like because in some ways one could never tell if he was a realist masquerading as an idealist or an idealist masquerading as a realist, as people always wondered about Bobby Kennedy and John Kennedy in that way. |