Translation of "регулируют договор" to English language:


  Dictionary Russian-English

договор - перевод : регулируют договор - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Какие правила регулируют его работу?
What are the official requirements for operations?
Они итак все на свете регулируют.
They regulate everything anyway.
Правила процедуры и Руководство непосредственно не регулируют такие случаи.
The rules of procedure and the Guidelines do not directly address these contingencies.
Эти нормы регулируют то, что происходит во время конфликтов.
The rules regulate what occurs during conflict.
Рынки не регулируют, не стабилизируют и не узаконивают сами себя.
Markets are not self regulating, self stabilizing, and self legitimating.
40. Военные приказы регулируют все стороны жизни на оккупированных территориях.
40. Military orders govern all areas of life in the Occupied Territories.
Договор?
Agreement?
Они также регулируют количество культурных ценностей, таких как искусство и архитектура.
It also regulates a number of cultural assets such as art and architecture.
Многие страны к тому же регулируют стоимость услуг ISP провайдеров для пользователей.
Others regulate the prices ISPs charge customers.
Кроме того, эти конференционные соглашения регулируют вопросы, которые не охватываются Общей конвенцией.
Moreover, these conference agreements deal with matters not covered in the General Convention.
Они существуют совершенно отдельно от норм, которые регулируют законность применения вооруженной силы.
They are quite separate from the rules which regulate the lawfulness of the resort to armed force.
Эти процедуры регулируют также принятие соответствующих мер в отношении представлений и обращений.
The procedures also cover the relevant steps with respect to submissions and referrals.
В штате Техас они нормативно регулируют 515 профессий, от бурильщиков до флористов.
In the State of Texas, they regulate 515 professions, from well driller to florist.
d. Договор.
P6 main accomplishments
(ДОГОВОР ТЛАТЕЛОЛКО)
THE CARIBBEAN (TREATY OF TLATELOLCO)
(Договор Тлателолко)
(Treaty of Tlatelolco)
Какой договор?
What agreement?
Юридический договор.
Corporate contract
Где договор?
Where are those articles?
Вот договор
You agree not to invade Osterlich,
Договор о ядерных взрывах Договор между Союзом Советских Социалистических
AGREEMENT Union of Soviet Socialist Republics on Measures to
Белки группы TIMP в норме регулируют активность металлопротеиназ матрикса (MMP), разрушающих внеклеточный матрикс ().
TIMPs normally regulate activity of matrix metalloproteinases (MMPs) which degrade the extracellular matrix (ECM).
7. Настоящие процедуры регулируют деятельность региональных совместных комиссий и других органов по осуществлению.
7. These procedures shall guide the operation of Regional Joint Commissions and other implementing bodies.
Договор о запрещении ядерного оружия в Латинской Америке Договор Тлателолко
Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (Treaty of Tlatelolco)
Коварный торговый договор
A Tricky Trade Treaty
Новый общественный договор
The Next Social Contract
Пожалуйста, подпишите договор.
Please sign your name on the contract.
Договор был подписан.
The treaty was signed.
Был подписан договор.
A treaty was signed.
Е. Глобальный договор
E. Global Compact
Межотраслевой коллективный договор.
The Inter Trade Collective Agreement
Договор по РСМД
INF Treaty
Договор подлежит ратификации.
The Treaty shall be subject to ratification.
(Договор Тлателолко) . 132
Caribbean (Treaty of Tlatelolco) . 127
Договор подлежит ратификации.
It shall be subject to ratification.
Я подписала договор
I signed an agreement.
НАТО, Варшавский договор.
NATO, the Warsaw Pact.
Будем подписывать договор?
We'll strike a deal. No, right away, is better.
Данные стратегии регулируют поведение государственных институтов и официальных органов власти в вопросах, касающихся женщин.
The behavior of both public institutions and official authorities in relation to women is regulated by these policies.
Основные законы регулируют такие вопросы, как структура правительства, или вопросы, связанные с правами человека.
The basic laws deal with topics such as the structure of government or focus on human rights issues.
В то же время разрабатывалось трудовое законодательство, отражающее демократические принципы, которые регулируют положение рабочих.
At the same time, labour laws reflecting the democratic principles pertaining to workers had been drafted.
12. Законы республик регулируют право на медицинское страхование и минимальное медицинское обслуживание всего населения.
12. The laws of the republics regulate the right to health insurance and the minimum health care of the entire population.
Да, и они тратят много денег, чтобы сделать уверен, что регулирующие органы не регулируют
If they did, we would be shutting down all of our coal and gas plants based on radioactivity alone.
Уругвай подписал Договор 11 февраля 1971 года (Договор еще не ратифицирован).
Uruguay signed on 11 February 1971 (but has not yet ratified).
Договор 2007 года Бутан и Индия пересмотрели договор 1949 года и подписали новый Договор о дружбе в 2007 году.
2007 treaty India re negotiated the 1949 treaty with Bhutan and signed a new treaty of friendship in 2007.

 

Похожие Запросы : не регулируют - не регулируют - взаимно регулируют - регулируют предоставление - регулируют юрисдикцию - которые регулируют - регулируют использование - которые регулируют - регулируют поведение - регулируют поведение - регулируют доступ - не регулируют - Условия регулируют - регулируют поведение