Translation of "резко снижаться" to English language:
Dictionary Russian-English
резко - перевод : резко - перевод : резко - перевод : резко снижаться - перевод : снижаться - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Урожай сельскохозяйственных и плодовых культур может резко снижаться в результате воздействия вредителей и заражения болезнями. | The yield of agricultural and horticultural crops can be severely reduced as a result of infestation by pests and diseases. |
Профицит текущего счета, который должен был резко снижаться, фактически увеличился, а сбережения стали выше и инвестиции меньше чем ожидалось. | The current account surplus, which was supposed to decline sharply, has actually increased, as savings have remained higher and investment lower than expected. |
Теперь начинаю снижаться. | I'm starting dive now. |
Американский экспорт будет снижаться. | American exports are about to decline. |
Посещаемость не должна снижаться. | The attendance must not drop. |
Посещаемость не должна снижаться . | The attendance must not drop. |
Я хочу снижаться таким образом. | I want to go down like that. |
Роль этого фактора продолжает снижаться. | The role of this factor continues to diminish. |
Этот процентный показатель продолжает снижаться. | That percentage was continuing to fall. |
Тем не менее, экипаж продолжал снижаться. | However, the crew continued the descent. |
Продолжает снижаться уровень жизни большинства населения. | The standard of living had continued to decline. |
Устойчивое Снижающееся количество, количество начинающее снижаться | The total must be 100 to facilitate calculations Give a mark to each criteria, according to the appraisal scale. |
Резко. | Underhand. |
Цены в большинстве европейских стран продолжали снижаться. | Sawnwood exports from selected European countries to the United States, 1999 2004 |
Однако в 1990 году уловы начали снижаться. | The catches, however, started to decline in 1990. |
Темпы сбережений в африканских странах продолжали снижаться. | The savings rates in African countries continued to decline. |
Раскручивание американской экономики может начаться уже в 2006 году, особенно если Япония продолжит выходить из депрессивного состояния, американский рынок недвижимости продолжит резко снижаться, а восстановление экономики Европы ускорится. | The unwinding of the US economy might even begin in 2006, particularly if Japan continues to grow out of its doldrums, the US housing market softens dramatically, and Europe s economic recovery accelerates. |
Резко вправо! | Hard right! |
У меня нет времени сейчас, Я должен снижаться. | I don't have time right now, I have to decline. |
В мировом масштабе число смертей также начинает снижаться. | And looking globally as well, deaths are also starting to fall. |
К концу Второй Мировой войны экономика города начала снижаться. | By the end of World War II, manufacturing began to diminish. |
Температура будет постепенно снижаться, пока не достигнет абсолютного нуля. | Little by little it gets colder until eventually it approaches absolute zero. |
Кредиты резко подорожали. | Credit tightened sharply. |
Не тормози резко. | Don't brake suddenly. |
Не тормозите резко. | Don't brake suddenly. |
Автобус резко затормозил. | The bus stopped sharply. |
Машина резко повернула. | The car turned abruptly. |
Он резко отодвинулся. | He backed abruptly away. |
Она резко обернулась. | She turned around suddenly. |
Эскалатор резко остановился. | The escalator quickly stopped. |
Производство резко упало. | Production fell rapidly. |
Том резко затормозил. | Tom slammed on the brakes. |
Том резко выдохнул. | Tom exhaled sharply. |
Том резко остановился. | Tom stopped abruptly. |
Мэри резко встала. | Mary suddenly stood up. |
Зрители отреагировали резко. | Viewers had responded dramatically. |
Резко вправо, сэр. | Hard right, sir. |
Другая группа Португалия, Ирландия, Италия, Греция и Испания (PIIGS) имела более смешанные результаты, доходность государственных ценных бумаг Греции и Португалии резко повысилась, а доходность ценных бумаг Ирландии до недавнего времени продолжала снижаться. | Another group Portugal, Ireland, Italy, Greece, and Spain (PIIGS) has had more mixed outcomes yields have soared on Greek and Portuguese bonds, while Ireland s were falling until recently. |
Пока в ЮАР FeesHaveFallen, в Нигерии продолжает снижаться здравомыслие молодежи. | Activists in the rest of Africa can polish their organising skills with lessons from FeesHaveFallen. People power. pic.twitter.com kWWpOIutKq Boniface Mwangi ( bonifacemwangi) October 24, 2015 As FeesHaveFallen in South Africa, common sense continues to fall in Nigeria among young people. |
Ожидается, что объем запасов Европейского сообщества будет и впредь снижаться. | Continuing reduction in the European Community stockpile would be expected. |
(Этот показатель будет постепенно снижаться по мере роста численности населения. | (This ratio is likely to fall gradually as the population grows. |
Но необходимость человеческого участия будет снижаться по мере улучшения технологий. . | But that number would decrease over time as improvements continue. . |
Затем ситуация резко обострилась. | Then, the violence escalated significantly. |
Такси резко повернуло налево. | The taxi abruptly turned left. |
Стоимость жизни резко возросла. | The costs of living have raised dramatically. |
Похожие Запросы : неуклонно снижаться - неуклонно снижаться - сожалеем снижаться - снижаться вежливо - начали снижаться - будет снижаться - начали снижаться - начал снижаться - будет снижаться - продолжают снижаться