Translation of "религиозный текст" to English language:


  Dictionary Russian-English

текст - перевод : религиозный текст - перевод : текст - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Вишну пурана (, Viṣṇu Purāṇa Пурана о Вишну ) религиозный индуистский текст, одна из восемнадцати маха пуран.
The Vishnu Purana (, Viṣṇu Purāṇa) is a religious Hindu text and one of the eighteen Mahapuranas.
Том религиозный фанатик.
Tom is a religious nut.
Он очень религиозный.
He's very religious.
Ты религиозный человек?
Are you a religious person?
Том религиозный фанатик.
Tom is a religious fanatic.
Сравнительный религиозный закон.
Comparative and uniform law.
b) Религиозный фундаментализм
(b) Religious fundamentalism
Том не религиозный человек.
Tom isn't a religious person.
Хэллоуин не религиозный праздник.
Halloween is not a religious holiday.
И очень религиозный человек.
Also... a very pious man.
Религиозный конфликт 1999 2003 годов В январе 1999 года в регионе вспыхнул религиозный конфликт.
1999 2003 inter communal conflict Religious conflict erupted across the islands in January 1999.
Однако имам Хомейни как религиозный лидер, а не как представитель правительства издал религиозный указ.
However, the Imam Khomeini, as a religious leader and not as a representative of the Government, had issued a religious decree.
Религиозный плюрализм в эпоху плюрализма
Religious Pluralism for a Pluralist Age
Беллини не придумал религиозный пейзаж.
The hallowed landscape is not Bellini's invention.
Или, возможно, это вопрос чисто религиозный?
Or maybe it is about religion.
Или, возможно, это вопрос чисто религиозный?
Or maybe it's about religion.
Председатель совета Лиги, религиозный бизнесмен Константин Малофеев.
League Chairman of the Board, religious businessman Konstantin Malofeev.
Мы вынуждены носить этот показушный религиозный знак.
We are forced to wear ostentatious religious signs.
Иначе тьма религиозный радикализм и экстремизм победит.
Otherwise the darkness will win, religious fundamentalism and extremism will win.
Вскоре этот религиозный суд стал весьма активным.
This religious court became quite active.
Глубинные причины носят политический, религиозный и персональный характер.
The root causes are political, sectarian, and personal.
Наш религиозный лидер сказал, что он против ислама.
Our religious leader said that he is Anti Islamic.
В дохристианские времена здесь также находился религиозный центр.
It was also the site of a pre Christian religious center.
Она имеет религиозный облик, одета в жреческое платье.
This card is used in game playing as well as in divination.
Я не пытался написать религиозный или духовный альбом.
I wasn't trying to write a religious or spiritual album.
Это вопрос религиозный, независимо от наших исстрадавшихся верований.
And these whatever our wretched beliefs is a religious matter, it's a spiritual matter.
ћы постараемс осуществить религиозный ренессанс и духовную революцию.
We gonna try to bring about a religious renaissance and a spiritual revolution.
Но, несмотря на уязвимость меньшинств, религиозный состав внутренне перемещенных лиц отражает религиозный состав страны 64 шииты, 32 сунниты и 4 христиане.
Despite the vulnerability of minorities, the religious breakdown of displaced people closely reflects that of the country 64 Shi a, 32 Sunni, and 4 Christian.
Фасад религиозный а внутри эгоизм стремление показать свое превосходство
The outward is religious, and the inward is basically egoistical the urge to show supremacy over others
Как и на Западе, исламский религиозный опыт становится более личным.
As in the West, Islamic religious experience is becoming more personal.
Блогер LAPAK INFO отметил, что религиозный плюрализм в Индонезии мертв
Blogger LAPAK INFO notes that religious pluralism is now dead in Indonesia
Видный религиозный деятель из Йемена Аль Хабиб аль Джайри отметил
Yemen's prominent cleric Al Habib al Jafri noted
Хотя религиозный состав Бирмингема разнообразен, мусульмане не находятся в большинстве.
Although the religious make up of Birmingham is diverse, Muslims are not in the majority.
Осуди религиозный экстремизм, и тебе скажут извиняться за грехи других.
Condemn religious extremism, and I would be told to apologize for the sins of others.
Я глубоко религиозный человек и верю в жизнь после смерти.
I'm a deeply religious man and believe in life after death.
Также в синагоге может заседать бейт дин местный религиозный суд.
At that time it was the largest synagogue in the world.
Величие веры слишком многие жители планеты превращают в религиозный экстремизм.
Along the way, the majesty of faith becomes metamorphosed, in too many of the world's inhabitants, into a believer's extremism.
(М) А есть ли здесь некий религиозный... (Ж2) Скорее духовный.
Male voiceover Is there also sort of a religious ... Female
О себе Религиозный совет дается сначала не для кого то
The counsel of the religion is not for anyone else first
Я не религиозный человек, но я жаждал общения с природой.
I am not a religious person myself, but I did look for nature.
Текст по вертикали располагает текст вертикально.
Vertical text puts your text vertically.
Текст
Wind tunnel tests
текст.
Ed.
Текст.
1999.
Текст.
Text property.

 

Похожие Запросы : религиозный ритуал - религиозный культ - религиозный транс - религиозный орден - религиозный фанатизм - религиозный фундамент - религиозный совет - религиозный праздник - религиозный гнет - религиозный смысл - религиозный министр - религиозный символ - религиозный плюрализм - религиозный дом