Translation of "репутации отстаивать" to English language:
Dictionary Russian-English
репутации - перевод : отстаивать - перевод : репутации отстаивать - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Репутации изменчивы. | Reputations are volatile. |
подрыв репутации | Impairment of reputation . |
По репутации. | By reputation. |
Надо отстаивать себя. | You should speak up for yourself. |
Не нужно быть женщиной, чтобы отстаивать права женщин, черным чтобы отстаивать права черных, или мусульманином, чтобы отстаивать права мусульман. | We do not have to be women to stand up women's rights, black to stand up for black rights, or Muslim to stand up for Muslim rights. |
Репутации изменчивы. Преданность ненадёжна. | Reputations are volatile. Loyalties are fickle. |
Скандал повредил репутации компании. | The scandal hurt the company's reputation. |
Скандал навредил репутации компании. | The scandal hurt the company's reputation. |
Бьёшь? Моей репутации мало? | Is my credit good? |
Сильнее заботы о репутации. | What is my reputation in comparison to that? |
Мы должны отстаивать права меньшинств. | We have to stand up for minority rights. |
Мы должны отстаивать наши права. | We must stand up for our rights. |
Этот скандал стоил ему репутации. | That scandal cost him his reputation. |
Это вредит репутации страны нарушительницы. | At the same time, the NDO must define and to keep a position in relation to other institutions or key actors in the country. |
Не ради репутации? Она милая. | It's a nice little face. |
Вы говорите о репутации... Нет. | You speak of goodwill... No. |
Я думаю о своей репутации! | I'm thinking of my reputation. |
Это хорошие слова, которые нужно отстаивать. | They are good words that need to be defended. |
Мы должны всегда отстаивать наши права. | We must always stand up for our rights. |
Имеет большое значение отстаивать свою позицию. | It means a lot to have taken a stand. |
Европейский Союз призван отстаивать эти ценности. | The EU defends these values. |
Будет ли он отстаивать в суде? | Will it hold up in court? |
Этот инцидент нанёс вред его репутации. | That incident harmed his reputation. |
Том очень заботится о своей репутации. | Tom cares a lot about his reputation. |
Я должен думать о своей репутации. | I gotta think about my reputation. |
Муж связался с дамой сомнительной репутации... | The husband has become involved with a woman of rather doubtful character. |
Нам надо думать о своей репутации. | We must consider our reputation. |
тысячи людей готовы отстаивать сохранность парка Гези. | Environmental activist Barış Gençer Baykan wrote |
Это происшествие оставило пятно на его репутации. | The incident left a spot on his reputation. |
Ещё один танец, и моей репутации конец. | Another dance and my reputation will be lost forever. |
Люди узнают об этом, и репутации конец. | People always find out, and it ruins a reputation. |
Для детей не характерно отстаивать свои законные права. | It verges on slavery when children are locked up without proper lighting, food, and healthcare. |
Агитаторы за реформы будут продолжать отстаивать своё дело. | Agitators for reform will continue to push. |
Я буду отстаивать права женщин до своей смерти. | I will stand with women s rights until my death. |
Мы призываем международное сообщество твердо отстаивать этот принцип. | We call upon the international community to insist on that. |
Человечество и видение основателей нашей Организации надо отстаивать. | Mankind and the vision of our founders must be vindicated. |
Экономический спад вкупе с ухудшением репутации лейбористского правительства. | Down goes the economy and down goes the Labour government s standing. |
i) для уважения прав или репутации других лиц | (i) For respect of the rights or reputations of others |
То есть знаю по репутации и по виду. | 'Yes, I know him by repute and by sight. |
О хорошей репутации Юлина узнают во всем мире! | Yulin s good reputation will be heard across the globe! |
Иначе Вы бы не заботились о моей репутации. | Otherwise, you wouldn't think about my reputation. |
При наличии храбрости можно обойтись и без репутации. | With enough courage you can do without a reputation. |
Я забочусь о репутации, чтобы не было проблем. | I got a reputation for no trouble. |
Но правительство отказалось отстаивать эту позицию по политическим соображениям. | But the government balked at arguing for it on political grounds. |
Куба намерена энергично отстаивать свои права, касающиеся этих вопросов. | Cuba intends vigorously to defend its rights relating to these issues. |
Похожие Запросы : отстаивать ценности - отстаивать претензии - отстаивать право - отстаивать позицию - отстаивать позицию - отстаивать право - отстаивать принципы - отстаивать претензии - отстаивать справедливость - отстаивать интересы - залог отстаивать - стремятся отстаивать