Translation of "республику" to English language:


  Dictionary Russian-English

  Examples (External sources, not reviewed)

За Республику Армения За Республику Таджикистан
For the Republic of Kazakhstan For the Kyrgyz Republic
За Кыргызскую Республику За Республику Узбекистан
For Turkmenistan For the Republic of Uzbekistan
Республику.
A republic.
За Республику Беларусь С. ШУШКЕВИЧ За Республику Казахстан
For the Republic of Belarus For the Republic of Kazakhstan
За Кыргызскую Республику А. АКАЕВ За Республику Молдова
For the Kyrgyz Republic For the Republic of Moldova
Камбоджа приветствует Андорру, Чешскую Республику, Эритрею, Монако, Словацкую Республику и Республику Македонию в этом международном органе.
Cambodia welcomes Andorra, the Czech Republic, Eritrea, Monaco, the Slovak Republic and the Republic of Macedonia to this international body.
За Республику Казахстан
For the Republic of Kazakhstan
За Кыргызскую Республику
For the Kyrgyz Republic
За Республику Таджикистан
For the Republic of Tajikistan
За Республику Узбекистан
For the Republic of Uzbekistan
За Руандийскую Республику
For the Rwandese Republic
за Республику Узбекистан
for the Republic of Uzbekistan
За Республику Узбекистан
For the Republic of Uzbekistan
За Республику Грузия
For the Republic of Tajikistan For Turkmenistan
Пользуясь случаем, хочу поздравить новых членов Организации Объединенных Наций Чешскую Республику, Словацкую Республику, Республику Македония, Эритрею, Монако и Андорру.
I should like to take this opportunity to congratulate the new members of the United Nations the Czech Republic, the Slovak Republic, The Former Yugoslav Republic of Macedonia, Eritrea, Monaco and Andorra.
Мы еще раз приветствуем новые государства члены Чешскую Республику, Словацкую Республику, бывшую югославскую республику Македонию, Монако, Эритрею и Андорру.
Once again, we welcome the new Member States, the Czech Republic, the Slovak Republic, The Former Yugoslav Republic of Macedonia, Monaco, Eritrea and Andorra.
Добро пожаловать в Республику.
Welcome to the republic.
Французская гонка за республику
The French Rally to the Republic
Граждане проголосовали за республику.
Citizens voted overwhelmingly for a republic.
Почему выбирают Чешскую Республику?
Why Choose the Czech Republic?
В заключение нам приятно приветствовать в качестве новых членов Чешскую Республику, Словацкую Республику, бывшую югославскую республику Македонию, Монако, Эритрею и Андорру.
Finally, we are happy to welcome the Czech Republic, the Slovak Republic, the Former Yugoslav Republic of Macedonia, Monaco, Eritrea and Andorra as new Member States.
Республика Босния и Герцеговина рада приветствовать в Организации ее новых членов Андорру, Чешскую Республику, Эритрею, Монако, Республику Македонию и Словацкую Республику.
The Republic of Bosnia and Herzegovina is pleased to welcome the Organization apos s newest Members Andorra, the Czech Republic, Eritrea, Monaco, the Republic of Macedonia and the Slovak Republic.
Содружество Доминики поздравляет Андорру, Чешскую Республику, Эритрею, бывшую югославскую республику Македонию, Монако и Словацкую Республику по случаю их принятия членами Организации Объединенных Наций.
The Commonwealth of Dominica wishes to congratulate Andorra, the Czech Republic, Eritrea, The Former Yugoslav Republic of Macedonia, Monaco and the Slovak Republic on their admission to membership of the United Nations.
Я тепло поприветствую новых членов, которые только что были приняты, Чешскую Республику, Республику Словакию, бывшую югославскую республику Македонию, Эритрею, Княжество Монако и Андорру.
I welcome very warmly the new Members that have just been admitted the Czech Republic, the Republic of Slovakia, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Eritrea, the Principality of Monaco, and Andorra.
За Республику Таджикистан За Туркменистан
For Turkmenistan For Ukraine
k) Миссии в Республику Молдова
(k) Missions to the Republic of Moldova
И эту республику мы потеряли.
We have lost that republic.
Маврикий с удовлетворением приветствует в семье Организации Объединенных Наций ее новых членов Андорру, Чешскую Республику, Эритрею, Монако, Словацкую Республику и бывшую югославскую республику Македонию.
Mauritius is pleased to welcome into the family of the United Nations its new Members Andorra, the Czech Republic, Eritrea, Monaco, the Slovak Republic and The Former Yugoslav Republic of Macedonia.
С большим удовлетворением мы приветствуем в качестве полноправных членов Организации Объединенных Наций Андорру, Чешскую Республику, Эритрею, Монако, бывшую югославскую республику Македонию и Словацкую Республику.
It is with great pleasure that we welcome, as full Members of the United Nations, Andorra, the Czech Republic, Eritrea, Monaco, the former Yugoslav Republic of Macedonia, and the Slovak Republic.
Делегация Гренады с радостью тепло приветствует шесть новых членов Организации Объединенных Наций Чешскую Республику, Словацкую Республику, Эритрею, Монако, бывшую югославскую республику Македонию и Андорру.
The Grenadian delegation is pleased to extend a warm welcome to the six new Members of the United Nations the Czech Republic the Republic of Slovakia, Eritrea, Monaco, the Former Yugoslav Republic of Macedonia, and Andorra.
Регион Другие включает Албанию, Армению, Азербайджан, Грузию, Мальту, Республику Молдова и бывшую югославскую Республику Македонию.
At the twenty third session of the Subsidiary Body for Implementation, Parties may wish to provide further guidance to the secretariat on the compilation and synthesis of information from national communications of non Annex I Parties.
quot Совет Безопасности только что рекомендовал принять Республику Азербайджанскую Республику в члены Организации Объединенных Наций.
quot The Security Council has just recommended that the Republic of Azerbaijan be admitted to membership in the United Nations.
Я хотел бы также тепло приветствовать новые государства члены Организации Объединенных Наций Княжество Андорра, Чешскую Республику, Эритрею, Княжество Монако, Словацкую Республику и бывшую югославскую республику Македонию.
I should also like to extend a warm welcome to the new States Members of the United Nations, the Principality of Andorra, the Czech Republic, Eritrea, the Principality of Monaco, the Slovak Republic and The Former Yugoslav Republic of Macedonia.
посети квартал артистов самопровозглашённую республику Ужупис
try a cepelinas, a type of dumpling and local delicacy
Поездка в Лаосскую Народно Демократическую Республику
Field visit to Lao People's Democratic Republic
За Республику Казахстан Н. НАЗАРБАЕВ Russian
For the For the For the For the For the
Федерацию Б. ЕЛЬЦИН За Кыргызскую Республику
Republic of Russian Republic of Republic of Republic of
Я направилась в Демократическую Республику Конго.
I went to the Democratic Republic of Congo.
Позвольте мне также тепло приветствовать шесть новых государств, Андорру, Чешскую Республику, Эритрею, Монако, Словацкую Республику и бывшую югославскую республику Македонию, которые присоединились к нам в этом году.
I should also like to extend a warm welcome to the six new States, Andorra, the Czech Republic, Eritrea, Monaco, the Slovak Republic and the Former Yugoslav Republic of Macedonia that have joined us during the past year.
Я пользуюсь этой возможностью, чтобы сердечно поздравить Чешскую Республику, Словацкую Республику, бывшую югославскую республику Македонию, Эритрею, Андорру и Монако в связи с их принятием в члены Организации Объединенных Наций.
I take this opportunity to convey cordial congratulations to the Czech Republic, the Slovak Republic, The Former Yugoslav Republic of Macedonia, Eritrea, Andorra and Monaco on their admission to the United Nations.
В сентябре войска США покинули Доминиканскую республику.
He was inaugurated on July 13, and the last U.S. forces left in September.
Из 44 парламентариев 40 выступили за республику.
Of the 44 parliamentarians, forty voted in favour of a republic.
2) Все люди имеют право покидать Республику.
(2) Everyone has the right to leave the Republic.
За Объединенную Республику Танзанию Джон С. МАЛЕЧЕЛА
For the United Republic of Tanzania For the Republic of Zaire
ЗА РЕСПУБЛИКУ ХОРВАТИЮ ЗА СТОРОНЫ КОНСТИТУЦИОННОГО СОГЛАШЕНИЯ
FOR THE REPUBLIC OF CROATIA FOR THE PARTIES TO THE CONSTITUTIONAL