Translation of "речи в шуме" to English language:
Dictionary Russian-English
речи в шуме - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Пожалуй. В таком шуме... | Maybe he didn't, with all that el noise. |
Невозможно спать в таком шуме. | It's impossible to sleep with so much noise. |
Не могу думать в шуме. | I can't think with this noise! |
В шуме ее голос едва был слышен. | Her voice could hardly be heard above the noise. |
Я не могу спать в таком шуме. | I can't sleep with all this noise. |
Я не могу спать в таком шуме. | I can't sleep with all that noise. |
И как мне спать в таком шуме? | How am I supposed to sleep with all this noise? |
Невозможно учиться при таком шуме. | It's not possible to study with so much noise! |
Невозможно заниматься при таком шуме. | It's impossible to study in such noise. |
Тем более нельзя опознать голос в таком шуме. | He couldn't have identified the voice with the el roaring by. |
Наш мозг немедленно сосредотачивается на белом шуме, | And when you hear the white noise, your brain is immediately focused on it. |
Джеф, я не могу поцеловаться при шуме. | Jeff, I can't kiss you with sound effects. |
Я не могу ни о чём думать в таком шуме! | I can't apply my mind to anything with all that noise! |
Но разве это возможно при таком шуме, воплях и пальбе? | But how can I with all this whoopin' and ayellin' and ashootin'? |
И как я буду делать необходимую работу при таком шуме? | And how shall I do work which is necessary when there is so much uproar? |
Они ждут речи. Речи? | They're yelling for a speech. |
Алексей Александрович проговорил что то, чего Долли не могла расслышать в шуме двигавшихся экипажей. | Karenin muttered something which Dolly could not catch amid the noise of passing vehicles. |
Речи. | 1989. |
Речи. | 1968. |
Речи. | 1963. |
Речи. | Greek. |
Речи. | 2007. |
речи. | 2005. |
Синтез речи в KDE | KDE Text to Speech |
Шриша смышленая, уверенная в себе восьмиклассница, но ей сложно заниматься при непрекращающемся строительном шуме с улицы. | Shreesha is a bright, confident eighth grader, but she finds it hard to study with the never ending construction noise across the street. |
синтез речи | text to speech conversion |
Синтез речи | Text to Speech |
Синтез речи | Speech |
Синтез речи | TTS |
Синтез речи | Text to Speech |
Синтез речи | Text to Speech |
Части речи | Word Types |
Часть речи | Word Type |
Часть речи | Type |
Часть речи | Word type |
Синтез речи | Speech Toolbar |
Перемещение речи. | Moving speech. |
Наш мозг немедленно сосредотачивается на белом шуме, и другие, неприятные звуки его более не отвлекают. | And when you hear the white noise, your brain is immediately focused on it. And do not be disturbed any more by the other aggressive sound. |
В обыденной речи широко используются латинизмы. | Latinisms are popular in common speech and may be heard around. |
В одной своей речи он сказал | In one speech, he said |
В твоей речи не хватает связности. | Your speech lacked some consistency. |
Ситуация в Речи Посполитой быстро менялась. | However, the situation in Poland was changing rapidly. |
Существует странная власть в устной речи. | There is a weird power in a spoken word. |
Я называю этот процесс стереотипированием , это тенденция искать закономерности везде и там, где они есть, и в бессмысленном шуме | I call this process patternicity that is, the tendency to find meaningful patterns in both meaningful and meaningless noise. |
Потом начались речи. | Then followed the discussion. |
Похожие Запросы : в шуме - в речи - в повседневной речи - в своей речи - в своей речи - в своей речи - в моей речи - в своей речи - речи в текст - речи в речь перевода - звук речи - синтез речи - дефект речи - ужин речи