Translation of "роковую" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
На роковую фразу | Upon the fateful phrase... |
Ты совершил роковую ошибку. | You have made a fatal mistake. |
Я хорошо сыграла роковую женщину? | Do I make a good femme fatale? |
И участники кампании начинают бойкотировать эту роковую торговлю. | Campaigners began to boycott this deadly trade. |
В 1957 г. пятеро миссионеров попытались вступить в контакт с этим племенем и совершили роковую ошибку. | In 1957, five missionaries attempted contact and made a critical mistake. |
Таким образом, режим делает роковую ошибку, если он считает, что старая диверсионная тактика по прежнему будет обеспечивать ему иммунитет. | However the WikiLeaks cables show that the Syrian leadership told the Iranian regime not to count on it in any war with Israel because it is too weak. |
Таким образом, режим делает роковую ошибку, если он считает, что старая диверсионная тактика по прежнему будет обеспечивать ему иммунитет. | So the regime is making a fatal error if it thinks that its old diversionary tactics will continue to provide it with immunity. |
Обама совершил роковую ошибку, когда по внутриполитическим причинам решил обратиться к Конгрессу США за разрешением на ограниченный превентивный военный удар. | Obama committed a fateful error when, for domestic political reasons, he decided to ask the US Congress to agree to a limited punitive military strike. |
Тем не менее, по прежнему крайне редко можно услышать инструментальную роковую мелодию по радио, или увидеть её в музыкальных чартах. | However, it is still extremely rare to hear an instrumental rock tune on the radio, or see one on the music charts. |
Итак, Бэтмен и Робин в том, чтобы портить всё, что можно на секретной службе Её Величества, снова в деле они встречают прекрасную роковую женщину Офелию Пуляеву, которую сыграла Ольга Куриленко. | So the Batman and Robin of getting things terribly wrong on Her Majesty's Secret Service are back in action, encountering Olga Kurylenko's beautiful femme fatale Ophelia Bulletova. |