Translation of "руководство на практике" to English language:
Dictionary Russian-English
руководство - перевод : руководство - перевод : руководство - перевод : руководство - перевод : руководство - перевод : руководство - перевод : на - перевод : на - перевод : руководство - перевод : руководство - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
На практике же, мы изучили руководство для программирования и начали создавать игры. | The reality is we got the programming manual and we started making games for it. |
Было издано руководство по надлежащей практике противодействия похищению людей. | A manual on good practice to counter kidnapping was produced. |
Руководство по практике продаж Как повысить эффективность вашей торговой деятельности | Manual on sales practices How to improve the efficiency of your sales force |
Руководство адресовано непосредственно партнёрам, участвующим в проектах, особенно тем, кто их реализует на практике. | It Is aimed at the partners on the ground, especially practitioners, to help them in their work in preparing projects eligible for financial support from the European Union from Tacis on the Russian side and INTERREG within the Union and to set out the steps for their successful realisation. |
Исследования рынка Практикум по проведению маркетинга Руководство по практике сбыта Ценообразование | Market studies Manual on marketing practices Manual on sales practices Pricing |
На практике | 1.2.2 De facto discrimination |
Партнерства на практике | Partnerships in Practice |
Изучение на практике. | So you learn by doing. |
(1) Более подробную информацию о процессе сегментирования вы найдете в брошюре ПРТИ Руководство по практике маркетинга . | (1 ) For more information on segmentation process, please refer to the TDP brochure Manual on marketing practices . |
Проект Tacis по распространению технической информации Руководство по практике продаж Как повысить эффективность вашей торговой деятельности | The Tacis technical dissemination project Manual on sales practices How to improve the efficiency of your sales force |
(На практике, это эксперимент.) | (In practice, it is an experiment.) |
На практике возникает проблема. | The problem emerges in practice. |
Применение исследований на практике | Application of research in practice |
ПРИМЕНЕНИЕ КОНВЕНЦИИ НА ПРАКТИКЕ | Implementation of the Convention |
Управление проектом на практике | Project management in practice |
РЕАЛИЗАЦИЯ ПОЛИТИКИ НА ПРАКТИКЕ | PUTTING POLICY INTO PRACTICE |
ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ПОМОЩИ НА ПРАКТИКЕ | The reason is to parallel Ukraine's rapid economic growth and to boost its export capacity towards the EU market. |
Как оно выглядит на практике? | What does that look like in practice? Jodie Ginsberg ( jodieginsberg) April 30, 2015 |
Том применил план на практике. | Tom put the plan into practice. |
Что это означает на практике? | What does that mean in practice? |
Реализация прав женщин на практике | 9.3 Exercise of women's rights in practice |
Это уже происходит на практике. | That is already being done in practice. |
Как она осуществляется на практике? | How does it work in practice? |
b) Проведение оценки на практике | (b) Evaluation in practice |
Что это означает на практике ? | What does this mean in practice? |
Насколько они эффективны на практике? | How well do these work in practice? |
На практике все несколько сложнее. | The tricky part is the implementation. |
Такая картина получается на практике. | Here's what it looks like under actual use. |
На практике, кто такой атеист? | In practice, what is an atheist? |
На практике это не осуществимо. | It's just not practical. |
На практике 60 зачетных единиц | In practice, 60 ECTS credits are attached to the workload of a full time year of formal learning (academic year) and the associated learning outcomes. |
Что это означает на практике? | The cultural objects in categories A.1 to A.14 are covered by this Regulation only if their value corresponds to, or exceeds, the financial thresholds under B. |
Недавно Европейский союз принял руководство по наилучшей практике в области применения ограничительных финансовых мер, которое содержит ряд рекомендаций. | The EU has recently adopted a guide to best practices on implementation of financial restrictive measures which contains a number of recommendations. |
Он предпочитает подготовить Руководство по практике на основе тщательного исследования, даже если это займет несколько лет, а не скомпоновать что то в спешке. | He preferred to prepare a Guide to Practice based on thorough research, even if it took several years, rather than to put something together in haste. |
Это пародия на руководство. | This is a grotesque failure of leadership. |
Согласно принятой Правлением практике Директор исполнитель отвечает за административное руководство ЮНИСЕФ, включая набор персонала ЮНИСЕФ и управление его деятельностью. | Under policies established by the Executive Board, the Executive Director is responsible for the administration of UNICEF, including the appointment and direction of UNICEF staff. |
Но что это означает на практике? | But what does that mean in practice? |
Но на практике это трудно осуществить. | But in practice it is hard to enforce. |
Бундесрат на практике был сильнее Рейхстага. | The Bundesrat was, in practice, the stronger chamber. |
Большинство полей, появляющихся на практике, совершенные. | In fact, most fields that appear in practice are perfect. |
Но как это осуществляется на практике? | But how does this translate into practice? |
Итак давайте осуществить это на практике. | So, let's implement this in practice. |
Я большой поклонник обучения на практике. | I'm a huge believer in hands on education. |
Вот что мы получили на практике. | That is what we know from practice. |
Она на практике, ей заниматься нужно. | But she's an intern and she needs to study. |
Похожие Запросы : на практике - на практике - Руководство по наилучшей практике - положить на практике - эффективной на практике - средства на практике - апробированы на практике - применять на практике - Пребывание на практике - факультет на практике - применять на практике - проблемы на практике - Закон на практике - Однако на практике