Translation of "ручные обходные" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Ручные параметры | Manual settings |
Ручные настройки | Manual settings |
Бинокли ручные | Binoculars, handheld |
К чему эти обходные формулировки? | Why must you bring in wrong values? |
На уровнях также можно выполнять обходные манёвры. | Players are also able to perform sidestep maneuvers. |
Ручные крысы это обычно разновидности серых крыс, но также существуют ручные разновидности чёрных крыс. | Pet rats are typically variants of the species brown rat, but black rats and giant pouched rats are also known to be kept. |
Подготовить ручные гранаты. Подготовить гранаты. | Get your hand grenades, soldiers. |
(Ручные органы управления, контрольные сигналы и индикаторы) | (Hand controls, tell tales and indicators) |
26 Ручные гранаты ПРД 5 5 000 | 26 PRD 5 hand grenades 5 000 |
27 Ручные гранаты Ф 1 5 000 | 27 F 1 hand grenades 5 000 |
И поэтому мы добавили ручные дыхательные мешки. | And so we've just added this manual bellows. |
Как думаете, ручные гранаты заставят его вылезти? | What do you think, would hand grenades force it out? |
Он может включать обходные дорожки, но это попрежнему лучший путь. | IT MAY INVOLVE A DETOUR, BUT IT'S STILL THE BEST ROUTE. |
Ручные птицы мечтают о свободе. Дикие птицы летают! | Tame birds dream of freedom. Wild birds fly! |
Всё это ручные расчёты, выполненные при помощи логарифмической линейки. | All this was done by hand, with slide rules. |
можно зайти на одноклассники через обходные пути, почти 75 населения знают как. | In 2015, in Tajikistan, they will block and shut down all people Some netizens, like Islom, believe the blocking is a senseless strategy You can work around the block and visit Odnoklassniki, and nearly 75 of the population knows how to do this. |
Тогда невозможно было открыто высказать свое мнение приходилось создавать обходные пути для этого. | You couldn't really say what you wanted to say you had to invent ways of doing it. |
Можно также нашить обходные сосуды к бьющемуся сердцу без необходимости вскрытия грудной клетки. | You can also sew bypass vessels directly onto a beating heart without cracking the chest. |
Блокирование доступа к поисковой системе Google в сущности вынуждает огромную часть населения искать обходные пути. | Cutting off access to Google Search essentially pushes a significantly larger population towards looking for ways to be able to get around the filtering regime. |
Действительно, как только вы включитесь в работу, вы реально поймете все секреты и обходные пути. | Definitely, once you actually get involved, you'll realize all of the everyday hacks and workarounds. |
У них было мало боеприпасов, только одна или две ручные гранаты на человека. | They were low on ammunition, with one or two grenades for each Marine. |
Это возможные траектории до Марса. Всё это ручные расчёты, выполненные при помощи логарифмической линейки. | This is trajectories going to Mars all this was done by hand with slide rules. |
Еще один вопрос, который обычно поднимается, это то, что ручные вычисления способствуют лучшему пониманию. | Well, another issue people bring up is somehow that hand calculating procedures teach understanding. |
Она включала пулеметы ПКМ, гранатометы РПГ 7, ручные гранаты, противотанковые мины, различные боеприпасы и ТНТ (взрывчатое вещество). | The arms consisted of PKM machine guns, RPG 7 rocket launchers, hand grenades, anti tank mines, different types of ammunition and TNT (explosives). |
Портовое управление Таиланда в настоящее время приобретает дополнительное оборудование, в том числе арочные металлобнаружители и ручные металлодетекторы. | PAT is currently procuring more equipment, including Walk through Metal Detectors and Hand held Metal Detectors. |
Пока будет осуществляться это мероприятие, для снабжения питьевой водой необходимо срочно сооружать дополнительные колодцы и ремонтировать ручные насосы. | While this work is being done, the construction of additional wells and the repair of handpumps are urgently required to sustain the supply of safe water. |
Главный лидер аль Итихад аль Исламия , отвечающий за работу учебных лагерей, закупил автоматы АК 47, пулеметы ПКМ, ручные гранатометы РПГ 7, ручные гранаты Ф 1, гранатометы и мины для гранатометов на рынке оружия Иртогте в период с 7 по 21 ноября 2004 года. | A principal Al Itihaad leader in overall charge of training camps bought AK 47 assault rifles, PKM machine guns, RPG 7 rocket launchers, F1 hand grenades, rifle fired grenades and mortar shells at the Irtogte arms market between 7 and 21 November 2004. |
Эти приматы эволюционировали в африканской саванне около двух миллионов лет назад, они делали замечательные ручные топоры, которые идеально ложились в руку. | These upright apes evolved on the African savanna about two million years ago, and they made these splendid hand axes that fit wonderfully into your hands. |
Это случилось, это произошло, это было в сыром и диком лесу, в ту далекую пору, когда ручные животные были животными... дикими. | It happened, it becomed, it was in the wet and wild forest, far back in time, when tame animals were animals... wild. |
Даже если вы, скажем, заинтересованы в улучшении кассовой системы супермаркета, вы можете обучиться на продавца и узнать, какие обходные пути для решения проблем работники используют повседневно. | Even, say, you're interested in making a better supermarket checkout system, you might apprentice as a clerk, and one of the things you'd learn from that is the different workarounds that clerks do as part of their daily activities. |
В городе Газа неизвестный подъехал на машине к центральной городской тюрьме и бросил в главные ворота две ручные гранаты, ранив четырех солдат. | Four soldiers were wounded in a grenade attack in Gaza City when a man jumped out of a car and threw two hand grenades at the front gate of the town central prison. |
И, наконец, даже если безвыходное положение, касающееся обогащения урана Ираном, будет продолжать оставаться таковым, совместные усилия могут предложить обходные пути по достижению соглашения в отношении ядерного вопроса. | Finally, even as stalemate continues on Iran s uranium enrichment, continued engagement may offer a roundabout means of arriving at a bargain on the nuclear issue. Dialogue with the US could focus on areas, such as Iraq and Afghanistan, where the two parties share a measure of common ground. |
И, наконец, даже если безвыходное положение, касающееся обогащения урана Ираном, будет продолжать оставаться таковым, совместные усилия могут предложить обходные пути по достижению соглашения в отношении ядерного вопроса. | Finally, even as stalemate continues on Iran s uranium enrichment, continued engagement may offer a roundabout means of arriving at a bargain on the nuclear issue. |
При более детальном рассмотрении видно, что они выполняют в основном такие кропотливые ручные операции, как прополка, их вклад в которые достигает 83 процентов. | The more detailed picture demonstrates that they have a major input to such time consuming manual processes as weeding, where their contribution amounts to 83 per cent. |
Все корпусные работы ручные, уникальные, так что нельзя просто наштамповать 100 деталей на 100 трэйлеров приходится вырезать деталь, а потом подгонять её вручную. | All the casework is hand scribed in, uniquely, so you can't just cut 100 parts for 100 trailers, you have to cut them big, and every single one is hand fit. |
Они бросали ручные гранаты в ни в чём неповинных людей, пока те ужинали в кафе или ждали поезда, чтобы добраться с работы домой. | They threw these hand grenades at innocent people as they sat eating in cafes and waited to catch trains on their way home from work. |
Эта информация и документация зачастую должна направляться через целый ряд различных учреждений, использующих свои собственные конкретные (ручные или автоматизированные) системы и образцы бумажных документов. | This information and documentation often has to be submitted through several different agencies, each with their own specific (manual or automated) systems and paper forms. |
305. 30 июля 1993 года, в результате действий израильских поселенцев, которые бросили две ручные гранаты в палестинские магазины в Бейт Лахме, пострадали четыре палестинца. | 305. On 30 July 1993, four Palestinians were injured when Israeli settlers threw two hand grenades at Palestinian shops in Bethlehem. |
Свидетели заявили, что эти ручные гранаты были брошены из автобуса компании quot Эггед quot , который проезжал через город, следуя по маршруту из Иерусалима в Хеврон. | Eyewitnesses stated that the hand grenades were thrown from an quot Egged quot company bus which was passing through the city on its way from Jerusalem to Hebron. |
Третий был завербован в бизнес и деньги, отец всех овец и крупного рогатого скота, все это время я покупаю, и я покупаю, ручные 2 Online | The third was hooked into the business and money, the father of all sheep and cattle, all the time I buy and I buy, hand 2 Online |
Они выполняют все ручные виды работ, а коо ператив предоставляет им услуги по механизированной обработке (в комплексе с применением химических средств защиты), скашиванию травы и культивации. | They perform all hand operations, and the co operative provides them with mechanisation services for treatments (together with chemical supplies), grass cutting and cultivation. |
Эта система используется для связи между автотранспортными средствами и включает портативные ручные радиостанции и базовые станции в штабных помещениях командования с использованием частот в диапазоне ОВЧ. | This system is for communication between vehicles, hand held portable radios and base stations in command offices for which VHF frequencies are employed. |
И вдобавок к этому, в это же время ручные инструменты были заменены массивными электрическими инструментами и электрическими инструментами с ручным приводом. И всё это благодаря электричеству. | And then, in addition to that, at the same time, hand tools were replaced by massive electric tools and hand powered electric tools, all achieved by electricity. |
282. 9 июля 1993 года в Самму, вблизи Хеврона, в военный автомобиль были брошены две ручные гранаты, в результате чего один солдат получил ранения автомобилю был нанесен ущерб. | 282. On 9 July 1993, two hand grenades were thrown at an army vehicle in Sammu, near Hebron, injuring a soldier and damaging the vehicle. |
По сообщению радио Израиля, палестинские боевики бросили ручные гранаты в автобус компании quot Эггед quot , но промахнулись три палестинца пострадали. ( quot Аль Фаджр quot , 2 августа 1993 года) | Radio Israel indicated that Palestinian activists had thrown hand grenades at an quot Egged quot company bus but missed it, hitting three Palestinians instead. (Al Fajr, 2 August 1993) |
Похожие Запросы : обходные пути - продажи ручные - Ручные безвредны - ручные навыки - ручные гидравлические - ручные начисления - ручные мехи - ручные суставы - ручные чехлы - ручные инструменты - ручные методы - производители ручные - ручные действия