Translation of "скалистый грунт" to English language:
Dictionary Russian-English
скалистый - перевод : скалистый - перевод : скалистый грунт - перевод : грунт - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Скалистый ландшафт | Rocky Terrain |
Оставили только скалистый склон. | Left us only the rocky hillside. |
Здесь лучший грунт в округе. | This is the best subsoil around here. |
Тот синий грунт на твоих ботинках! | That blue stuff on your boots! |
В юго восточной части озера берег скалистый, из песчаника. | In the southeast part of the lake there is Devoniansandstone rock. |
Кагамил скалистый необитаемый остров в длину около 10 км. | It is in length and up to in width. |
Меловой грунт способствует поддержанию постоянной температуры в 11 градусов. | The chalk helps to keep the cellars at a constant 11 degrees Celsius. |
Низкое давление на грунт позволяет BV 206 справляться с широкий диапазоном сложных условий. | The low ground pressure enables the Bv 206 to cope with a wide range of difficult conditions. |
Стоит посмотреть, например, романтический скалистый каньон Коваржов овраг, окруженный достигающими даже 100 метровой высоты скальными блоками. | Worth seeing is a romantic rocky canyon called Kovářova rokle, lined up to 100 meters high by blocks of rock. |
К счастью для строителей в Канберре стояла засуха, и в ходе строительных работ грунт оставался сухим. | Fortunately for the builders, Canberra was in a drought and the ground remained dry during construction. |
Среднегодовой показатель осаждений сульфата на открытый грунт снизился с 7,4 до 5,9 кг га 1 год 1. | Mean annual open field sulphate depositions decreased from 7.4 to 5.9 kg ha 1 y 1. |
От перепутья Над Ущельями (Nad Soutěskami) мы продолжаем своё путешествие через скалистый овраг до узкой долины реки Каменице. | At the Nad Soutěskami fork we continue along a rocky ravine to the constricted valley of the Kamenice. |
Продлить плодоношение кабачка тоже несложно срежьте старые листья, пролейте теплой водой и раствором комплексного удобрения, подсыпьте плодородный грунт под куст. | Extending the fruiting period of squash is also easy cut off the old leaves, water it with warm water and a multinutrient fertiliser solution, and add some nutrient rich soil under the bush. |
Но англичанам казалось вполне уместным применять к слову горло такие метафоры как обрыв англ. steep и скалистый овраг англ. rocky ravine . | This, to the English, seemed like an appropriate way to describe a steep and rocky ravine, a metaphorical extension of the words referenced to the throat. |
Окрестности Полички зовут посетить другие места, например, крепость Своянов, красивый замок в стиле рококо Нове Грады или скалистый город Тоуловсовы Маштале. | There are a number of other places that will attract you to Polička s surroundings, including Svojanov Castle, the beautiful rococo château Nové Hrady and the Toulovcovy Maštal Rock City. |
R2 D2 и C 3PO выходят наружу для того, чтобы протестировать поверхностный грунт и проверить, могут ли они жить на этой планете. | R2 D2 and C 3PO have stepped out to test the bark mulch to see if they can inhabit this planet. (Laughter) |
Это небольшой скалистый островок (шхера) длиной 10 метров и высотой 1 метр, расположенный в нескольких километрах севернее мыса Моррис Джесуп в северной Гренландии. | It is a small island about 10 metres long and one metre high, located several miles north of Cape Morris Jesup in northern Greenland at . |
На заднем плане изображены скалы Cap Norfeu (дикий скалистый берег Коста Брава в Каталонии (регион Испании), между землями Росас и Кадакес, что позволяет нам определить местоположение сюжета. | In the background on both sides, the rocks of Cap Norfeu (on the Costa Brava in Catalonia, between Roses and Cadaqués) define the location of the image. |
Развитие робототехники продолжится, и вскоре будут созданы автоматические космические корабли, способные закапываться в грунт и плавать, и телескопы, способные наблюдать за планетами земного типа, вращающимися вокруг близлежащих звезд. | Advances in robotics will continue to occur, with automated spacecraft that can dig and swim, and telescopes that can look for earth like planets around nearby stars. |
В ясную погоду телескоп виден с высотных зданий таких как Beetham Tower в Манчестере и таких отдалённых мест как Пеннинские горы, Winter Hill, Сноудония, en Beeston Castle, Чешир и Скалистый край. | If the air is clear enough, the Mark I telescope can be seen from high rise buildings in Manchester such as the Beetham Tower, and from as far away as the Pennines, Winter Hill in Lancashire, Snowdonia, Beeston Castle in Cheshire, and the Peak District. |
Королевы Крокет Грунт большой розовый куст стоял у входа в саду розы, растущие на ней были белые, но были и три садовника в это, деловито картины их в красный цвет. | The Queen's Croquet Ground A large rose tree stood near the entrance of the garden the roses growing on it were white, but there were three gardeners at it, busily painting them red. |
Виктория Сикрет, они, из за того что их президент в курсе ситуации, организовали совместное предприятие с красителями текстиля в Китае дабы гарантировать, что их сливные воды подвергались тщательной очистке перед возвращением в грунт. | Victoria's Secret they, because of their CEO, who's aware of this, in China formed a joint venture with their dye works to make sure that the wastewater would be properly taken care of before it returned to the groundwater. |
И неужели Аллах, кто оживляет мертвую землю, взращивает на ней злаки и деревья, отягощает их ветви аппетитными фруктами и заставляет воду пробиваться сквозь иссохший грунт, не способен воскресить усопших людей? Воистину, Аллах способен на это, потому что Он Всемогущ. | Will they not, then, give thanks? |
Похожие Запросы : скалистый пик - скалистый пейзаж - скалистый утес - скалистый остров - скалистый утес - скалистый мыс - скалистый уступ - скалистый утес - скалистый риф - скалистый мыс - скалистый брак