Translation of "скорее озадачивает" to English language:
Dictionary Russian-English
скорее - перевод : скорее - перевод : скорее - перевод : скорее - перевод : скорее - перевод : озадачивает - перевод : скорее озадачивает - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Это озадачивает. | This is mystifying. |
Это озадачивает. | This is puzzling. |
Озадачивает, правда? | Daunting, right? |
Меня это озадачивает. | It baffles me. |
Это меня озадачивает. | Well, that's what puzzles me. |
Его вопрос меня озадачивает. | His question puzzles me. |
Её вопрос меня озадачивает. | Her question puzzles me. |
Это заявление в лучшем случае озадачивает. | This is a puzzling statement at best. |
Меня несколько озадачивает происходящая сейчас небольшая полемика. | I am slightly puzzled by this small debate that is now taking place. |
Именно поэтому нас и озадачивает эта маленькая часть. | So this small missing chunk here is puzzling. |
Озадачивает то, что некоторые многонациональные корпорации тоже против этого. | It is more puzzling that some multinational corporations are also opposed. |
Французский взгляд на неверность и политиков озадачивает многих из их англоязычных соседей. | The French perspective on infidelity and politics has often puzzled many of its English speaking neighbors. |
Скорее, скорее, скорее! | Quickly, quickly, quickly! |
Скорее, скорее. | Hurry, hurry. |
Скорее. Скорее. | Hurry! |
скорее, скорее! | Let me loose, you fools! Let me loose! |
Скорее, скорее. | Hurry, hurry. |
Скорее! Скорее! | Hurry, hurry! |
И то, что мы узнали, озадачивает оказывается, эти факторы имеют слабое влияние на счастье. | But one of the puzzles this has revealed is that factors like these don't seem to have a particularly strong effect. |
Ну скорее же, скорее! | Now hurry up! |
Скорее, скорее. Быстро наверх. | Come, come, quickly! |
Скорее, скорее, старина, скорее. Думаю, надо начать с самого начала. | But I thought it my duty to inform you as quickly as possible... |
Чем скорее уедешь, тем скорее вернешься. | No, the sooner you go, the sooner you will come back. |
Скорее! | Hurry up. |
Скорее . | Come on. |
Скорее! | Hurry! |
Скорее! | Hurry up! |
Скорее! | Come on! |
Скорее! | Come to the rescue! |
Скорее. | Let's go. Hurry. |
Скорее. | Where's the money? |
Скорее. | Oh, take me there. |
Скорее. | He's drunk. Hurry up. |
Скорее! | On stage, Barbara! |
Скорее! | Come on, hurry! |
Скорее! | Come on, everybody. |
Скорее! | Please. |
Скорее. | Start now. |
Скорее! | The boat's in! |
Скорее. | Hurry up, Uncle Billy, hurry. |
Скорее! | Hurry! Hurry! |
Скорее. | Come on! |
Скорее. | Hurry, come on! |
Скорее! | Come. |
Скорее! | I'm washed up, a coward! |
Похожие Запросы : озадачивает вопрос - это озадачивает - несколько озадачивает - озадачивает затруднительное - скорее, - это меня озадачивает - скорее всего, - скорее положительное