Translation of "скрининг стадии" to English language:
Dictionary Russian-English
скрининг - перевод : скрининг - перевод : скрининг стадии - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Это и есть так называемый скрининг. | Note that plans and programmes as addressed by the Directive do not necessarily have to be called plan or programme. |
Скрининг рака предстательной железы проходить тест или нет? | Prostate cancer screening take the test or not? |
Мы должны индивидуализировать скрининг в зависимости от плотности. | We need to individualize screening based on density. |
Генетический скрининг на предрасположенность к заболеваниям постепенно станет возможнымпри исследовании любых болезней. | Genetic screening for increased disease risk will progressively become possible for common disorders.Offering screening to specific subgroups of the population for certain disorders may be beneficial,but may also carry risks. |
Простые стадии | Easy Stages |
стадии изучения. | 7,200 per year. |
Босс последней стадии. | Stage 7 Boss. |
Стадии подготовки доклада | Stages of preparing the report |
В стадии рассмотрения | Dobrljin (ZBH) Volinja (HZ) C E 751, border with Croatia already in AGTC |
в стадии рассмотрения | under consultation |
в стадии рассмотрения | Add the following border crossing points |
в стадии рассмотрения | under consultation |
В стадии разработки... | Under construction... |
В стадии подготовки | in preparation |
Этот обзор состоит из трех отдельных разделов, посвященных i) стадии предварительного сжигания ii) стадии сжигания и iii) стадии после сжигания. | This Review comprises three sections, prepared separately, namely (i) the Pre Combustion Phase (ii) Combustion Phase and (iii) Post Combustion Phase. |
Босс 2 й стадии. | Stage 2 boss. |
Стадии развития сектора микрофинансирования | Phases in the development of the microfinance sector |
Одесса в стадии рассмотрения | Add the following ferry links ports |
Ильичевск в стадии рассмотрения | Odessa ?? under consultation |
Мариуполь в стадии рассмотрения | Illichivsk ?? under consultation |
Баку в стадии рассмотрения | Baku No information available yet under consultation |
Туркменбаши в стадии рассмотрения | Turkmenbashi under consultation under consultation no information available yet |
Ашхабад в стадии рассмотрения | Ashgabat under consultation |
Ташкент в стадии рассмотрения | Tashkent under consultation |
Ош в стадии рассмотрения | Osh under consultation |
Таллинн в стадии рассмотрения | Talinn under consultation |
Рига в стадии рассмотрения | Riga under consultation |
Тегеран в стадии рассмотрения | Tehran under consultation No information available yet |
Были три основных стадии. | And there are three main stages. |
Ливия (в стадии обсуждения) | Unlike Joint Projects and Structural Measures, these are funded through calls for tender or framework contracts. |
Да, в последней стадии. | Yes, the growth was deeprooted. |
Ёто на первой стадии. | That's the first stage. |
а) либо на стадии производства по типу конструкции (процедура допущения на стадии производства) | (a) at the manufacturing stage, by design type (procedure for approval at the manufacturing stage) or |
В настоящее время операции переходят от стадии оказания чрезвычайной помощи к стадии восстановления. | Operations are now moving from relief to recovery efforts. With initial inputs from UNHCR in some countries and support from UN Habitat, shelter reconstruction programmes have begun. |
В рамках мероприятий по профилактике рака с 2001 года скрининг рака груди, матки и прямой кишки предлагается бесплатно. | As for cancer prevention, screening for breast, uterine and colorectal cancer had been free of charge since 2001. |
На самом деле нам нужно обнаружить рак здесь, на стадии 0 и стадии 1. | We actually need to detect cancer here, stage 0 to stage 1. |
Ее отличают от стадии колошения 50 растений и от стадии полного колошения 90 растений. | The ear emergence stage is distinguishable (as opposed to mid ear emer gence) 50 of the plants examined and from the full ear emergence stage (full ear emer gence) 90 of the plants examined. |
США далеки от этой стадии. | The US is far from that point. |
Проект находится в стадии разработки. | The project is underway. |
Проект находится в стадии реализации. | The project is underway. |
Мост находится в стадии постройки. | The bridge is under construction. |
Здание находится на стадии строительства. | The building is under construction. |
Пироги ещё на стадии приготовления. | The pies are still cooking. |
Устройство находится в стадии разработки. | Vehicles are currently in production. |
Предложение Украины в стадии рассмотрения | Alcântara (Lisboa) |
Похожие Запросы : зарождающейся стадии - стадии прототипа - стадии апелляции - стадии рака - стадии строительства - стадии эксплуатации - стадии зрелости - стадии роста - технология стадии - стадии разработки - проект стадии - данные стадии