Translation of "скромные доказательства" to English language:


  Dictionary Russian-English

доказательства - перевод : доказательства - перевод : доказательства - перевод : скромные доказательства - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

У меня скромные цели.
My goals are modest.
Скромные мысли, фу. Молитва!
Un modest thoughts, yuck.
Сироты, скромные и осторожные!
Yes, the orphans. Very modest and reclusive.
У меня скромные условия.
I get a modest settlement.
Пред ними будут скромные взглядами, светлоокие,
And with them maidens of modest look and large lustrous eyes,
Пред ними будут скромные взглядами, светлоокие,
And with them are those who do not set gaze upon men except their husbands, the maidens with gorgeous eyes.
Пред ними будут скромные взглядами, светлоокие,
and with them wide eyed maidens restraining their glances
Пред ними будут скромные взглядами, светлоокие,
And with them shall be damsels of refraining looks, large eyed
Пред ними будут скромные взглядами, светлоокие,
And with them will be chaste females, restraining their glances (desiring none except their husbands), with wide and beautiful eyes.
Пред ними будут скромные взглядами, светлоокие,
With them will be bashful women with lovely eyes.
Пред ними будут скромные взглядами, светлоокие,
Theirs shall be wide eyed maidens with bashful, restrained glances,
Пред ними будут скромные взглядами, светлоокие,
And with them are those of modest gaze, with lovely eyes,
Деньги скромные, но масса свободного времени.
It's not very lucrative, but it gives me plenty of spare time.
Далее, эти тихие, скромные, не агрессивные.
Now, these are very timid, very retiring, nonaggressing.
А у меня всего три скромные семёрочки.
l've got three shy little sevens.
Однако внешнеполитические ошибки Обамы имели лишь скромные последствия.
President George H. W. Bush understood this.
Выдвигая эти скромные предложения, мы руководствуемся преамбулой Устава.
In making these humble suggestions, we are inspired by the preamble to the Charter.
Даже их скромные положения являются предметом противоречивых толкований.
Even their modest provisions are subject to contradictory interpretations.
Доказательства?
You want the proof?
Европа предприняла некоторые скромные попытки восстановить конкурентоспособность своих университетов.
Europe has made some modest efforts to regain university competitiveness.
При них будут скромные взорами, и равные по возрасту.
With companions of modest look, the same in age, by their side.
При них будут скромные взорами, и равные по возрасту.
And with them are the pure spouses, who do not set gaze upon men except their husbands, of single age.
При них будут скромные взорами, и равные по возрасту.
and with them maidens restraining their glances of equal age.
При них будут скромные взорами, и равные по возрасту.
And with them will be virgins of refraining looks and of equal age.
При них будут скромные взорами, и равные по возрасту.
And beside them will be chaste females (virgins) restraining their glances only for their husbands, (and) of equal ages.
При них будут скромные взорами, и равные по возрасту.
With them will be attendants with modest gaze, of same age.
При них будут скромные взорами, и равные по возрасту.
and wherein there shall be with them well matched, bashful mates.
При них будут скромные взорами, и равные по возрасту.
And with them are those of modest gaze, companions.
Доказательства смешанные.
The evidence is mixed.
Где доказательства?
What evidence is there?
Доказательства очевидны.
The evidence is clear.
Хочешь доказательства?
Do you want proof?
Хотите доказательства?
Do you want proof?
Доказательства есть?
Is there any proof?
Доказательства неоспоримы.
The evidence is indisputable.
Какие доказательства?
What's the evidence?
Где доказательства?
Where is the evidence?
II. ДОКАЗАТЕЛЬСТВА
II. SUPPORTING EVIDENCE
Концепция доказательства
The concept of a proof, in order to be meaningful, requires that we be able to recognize certain reasoning steps as immediately obvious.
Предъявляю доказательства.
I have proof.
Где доказательства?
What's your proof?
Уничтожить доказательства.
Destroy evidence.
Уничтожить доказательства!
Destroy all evidence!
Скромные подсчеты определяют эти запасы примерно в 30 миллиардов баррелей.
Modest estimates put these reserves at around 30 billion barrels.
В то же время в Португалии лишь скромные 2086 долларов.
In this process, Salazar dissolved Freemasonry in Portugal in 1935.

 

Похожие Запросы : относительно скромные - скромные средства - скромные усилия - скромные ожидания - скромные темпы - скромные результаты - дают скромные - скромные результаты - скромные начала - скромные люди - скромные корни - скромные выгоды - скромные размеры - более скромные