Translation of "скрутила" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Я скрутила шиповник у тебя за дверью... | I have twisted rose briar before your door. |
Не уподобляйтесь той женщине, которая распустила свою пряжу после того, как скрутила нити. | And do not be like her who untwists her yarn having spun it into durable thread. |
Не уподобляйтесь той женщине, которая распустила свою пряжу после того, как скрутила нити. | And be not like her who undoes the thread which she has spun after it has become strong, by taking your oaths a means of deception among yourselves, lest a nation may be more numerous than another nation. |
Не уподобляйтесь той женщине, которая распустила свою пряжу после того, как скрутила нити. | And do not be like her who unravels her yarn, breaking it into pieces, after she has spun it strongly. |
Не уподобляйтесь той женщине, которая распустила свою пряжу после того, как скрутила нити. | And do not become like the woman who, after having painstakingly spun her yarn, caused it to disintegrate into pieces. |
Не уподобляйтесь той женщине, которая распустила свою пряжу после того, как скрутила нити. Вы обращаете свои клятвы в средство взаимного обмана, чтобы одни из вас были сильнее, чем другие. | And be not as a woman who breaks her thread, after it is firmly spun, into fibres, by taking your oaths as mere mutual deceit, one nation being more numerous than another nation. |
Не уподобляйтесь той женщине, которая распустила свою пряжу после того, как скрутила нити. Вы обращаете свои клятвы в средство взаимного обмана, чтобы одни из вас были сильнее, чем другие. | And be not like unto her who unravelleth the thread, after she hath made it strong, to thin filaments, making your oaths a deceit between you because of a nation being more numerous than (another) nation. |