Translation of "служить хорошо" to English language:


  Dictionary Russian-English

хорошо - перевод : хорошо - перевод : Хорошо - перевод : Хорошо - перевод : хорошо - перевод : служить хорошо - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Хорошо управляемые пастбища могут служить многие годы.
A well managed pasture can last many years.
Вообще, его правительство работает так хорошо, что может служить источником вдохновения для других государств по всему миру.
In fact, his government is doing so well, it can serve as an inspiration for other states around the world.
Служить и защищать ?
Protect and serve ?
Чем могу служить?
How can I serve you?
Рад Вам служить,
Glad you serve,
Я должна служить.
I have to serve.
Чем могу служить?
How can I be of service to you?
Служить нам, видимо.
To serve us, I suppose.
Чем могу служить?
May I be of service, madam?
Чем могу служить?
May I be of service, madam?
Готов служить королю!
Ready to serve the King!
Нельзя служить хозяевам.
No man can serve two masters.
Чем могу служить?
What can I do for you?
Взять, к примеру, важность беспристрастных и эффективных антимонопольных органов или схем субсидирования, разработанных достаточно хорошо, чтобы действительно служить общественному благу.
Consider, for example, the importance of impartial and effective antitrust authorities, or subsidy schemes that are sufficiently well designed to ensure that they truly serve the public interest.
Компьютер мог служить организатором.
The computer was also an organizer.
Политик должен служить народу.
A politician should serve the people.
Постарайтесь служить хорошим примером.
Try to set a good example.
Позвольте мне служить, Вам.
Let me serve you, Sir.
Чем могу служить, мадам?
What can I do for ye, ma'am?
Чем могу служить, господа?
What may I help you gentlemen with?
Я буду служить вам.
I will serve you.
Чем могу служить, месье?
May I be of service, monsieur?
Готов служить я вам.
I will, my lord. Farewell, Your Graces both.
Чем могу служить, сэр?
Good evening. What can we do for you?
А чем можем служить?
What can we do for you?
Хорошо, хорошо, хорошо.
Cut it out.
Хорошо! Хорошо, хорошо.
Very well.
однакоже они будут слугами его, чтобы знали, каково служить Мне и служить царствам земным.
Nevertheless they shall be his servants, that they may know my service, and the service of the kingdoms of the countries.
однакоже они будут слугами его, чтобы знали, каково служить Мне и служить царствам земным.
Nevertheless they shall be his servants that they may know my service, and the service of the kingdoms of the countries.
Рад служить , сказал президент Йянг.
My pleasure, said President Jiang.
Социальные расходы должны служить нуждающимся.
Social spending should be targeted at the needy.
Это ящик будет служить столом.
This box will serve as a table.
Эта коробка будет служить столом.
This box will serve as a table.
Нельзя служить двум господам сразу.
No man can serve two masters.
Примером подобного объекта может служить .
An example of such an object is .
Не буду служить (Non serviam).
I choose not to serve).
Только немецкие граждане могли служить.
Only German citizens could serve.
Высшей целью должно служить правосудие.
Justice should be the overriding concern.
Чему будут служить эти инвестиции?
What is the purpose of this investment?
Это должно служить Вам утешением.
Colonel?
Я могу служить тюремного заключения.
I can serve a prison sentence.
Споры могут служить обеим целям.
And arguments can do both of those things.
Твой муж пошёл служить отечеству!
Your husband's off to serve his country!
Смысл служить королю без власти?
What is there to like about a King in name only?
Он пошел служить в армию.
He joined the army.

 

Похожие Запросы : будет служить хорошо - служить вам хорошо - служить нам хорошо - служить мне хорошо - служить - служить - может служить - лучше служить - будет служить - служить в - служить спрос - должно служить - первый служить - разрыве служить