Translation of "случайные травмы" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Случайные | Random |
Случайные дорожки | Random Tracks |
Случайные альбомы | Random Albums |
Случайные линии | Random Linear |
Случайные цвета | Only Change Color |
Случайные фейерверки | Only Change Fireworks |
Случайные карты | Random Cards |
Смотрите случайные. | look random. |
Использовать случайные арены | Use random arenas. |
Мы можем генерировать настоящие случайные величины, измеряя случайные отклонения, называемые шумом. | We can generate truly random numbers by measuring random fluctuations known as noise. |
Случайные промежутки при пересдаче | Randomly Placed Gaps on Redeal |
Травмы нет. | There's no trauma. |
Известны случайные залёты в Австралию. | It is a rare vagrant to Australia. |
Но это были случайные события. | But they were random things. |
Будете использовать случайные управляющие команды? | You would use random steering commands? |
Как на действительно случайные входов. | As it does on truly random inputs. |
После получения первой травмы риск получения второй травмы намного выше. | After that first injury, their risk for second injury is exponentially greater. |
Признаки тяжелой травмы... | Attention! |
Я олицетворение травмы. | I carry the banner of the trauma. |
Травмы больше нет. | He has no trauma left. |
Случайные события всегда формировали человеческую судьбу. | Accident has always shaped human destiny. |
Сейчас не время делать случайные заявления. | Seiichi Nakamura thinks it played a big part. |
Среди пострадавших журналисты и случайные прохожие. | The numbers also include journalists and bystanders. |
Случайные величины бывают дискретными и непрерывными. | You can have discrete random variables, or continuous. |
И там для в случайные строки. | And there for in a random string. |
Он просто произносил случайные английские фонемы. | It was just saying random English phonemes. |
И случайные продюссерские драмы вроде Кости. | And the occasional procedural drama like Bones. |
Оба получили травмы головы. | Both suffered head injuries. |
Джонатан Зиттрейн Веб это случайные добрые поступки | Jonathan Zittrain The Web as random acts of kindness |
Теперь случайные переменные являются довольно интуитивно объектами. | Now, random variables are fairly intuitive objects. |
Я могу умножить случайные числа для начала. | I could multiply random digits just to start with. |
Это очень хороший способ получить случайные идеи. | That's a very useful way to get random ideas. |
(Ж) Да, здесь есть случайные мазки краски. | Dr. Zucker The whole thing feels so rough ... Dr. Harris |
Если это не случайные убийства, то какие? | So if these aren't random killings, then what are they? |
Пьяный водитель получил серьезные травмы | Drunk driver seriously injured |
Водительница трамвая получила легкие травмы. | The tram driver was slightly injured. |
Ещё 28 человек получили травмы. | A further 28 people were injured. |
Производственные травмы в Республике Сербской | Injuries at work in Republika Srpska |
В зависимости от полученной травмы. | Depending on the injury suffered. |
Проблемы возникают во время травмы. | The challenge occurs when there is an injury. |
Потому что мы не можем установить случайные условия. | Because we can't randomly assign you to conditions. |
Но я не верю, что есть случайные дети. | I don't think there are accidental kids. |
Я очень люблю натыкаться на такие случайные фотографии. | Every evening I take a long stroll through Rome without leaving this office. |
На трупе Тома нет признаков травмы. | There are no signs of trauma on Tom's corpse. |
Травмы Тома не угрожают его жизни. | Tom's injuries aren't life threatening. |
Похожие Запросы : случайные события - случайные люди - случайные работы - случайные мысли - случайные данные - случайные разливы - случайные работы - случайные работы - случайные встречи - случайные расходы - случайные заработки - случайные штаны - случайные места