Translation of "смягчение финансовых рисков" to English language:


  Dictionary Russian-English

смягчение - перевод : смягчение - перевод : смягчение - перевод : смягчение финансовых рисков - перевод : смягчение - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Смягчение
Soften
Кроме того, смягчение денежно кредитной политики в этих странах способствовало образованию финансовых пузырей в мировой экономике.
In Britain, economic growth is even slower, while inflation is much higher. And these countries QE has also fueled asset bubbles in the world economy.
Кроме того, смягчение денежно кредитной политики в этих странах способствовало образованию финансовых пузырей в мировой экономике.
And these countries QE has also fueled asset bubbles in the world economy.
Когда дело доходит до финансовых рисков, сборщики данных имеют доступ к огромным массивам информации.
When it comes to financial risks, data crunchers have access to vast amounts of information.
g) поддержание высокого авторитета и репутации Фонда в условиях повышения финансовых и операционных рисков.
(g) Preservation of a high quality institutional image and signature in an environment of increased levels of financial and operational risk.
Европейский Совет в Лиссабоне распорядился о выделении дальнейшей помощи, направленной на смягчение неотложных финансовых проблем в Черногории.
The European Council in Lisbon ordered further assistance to help alleviate the immediate financial needs of Montenegro.
Хотя правительство Германии официально не поддерживает количественное смягчение, она должна быть благодарна ЕЦБ за успокоение финансовых рынков.
Though the German government does not officially support quantitative easing, it should be grateful to the ECB for calming financial markets.
Количественное смягчение для народа
Quantitative Easing for the People
Хорошо функционирующий рынок должен был бы отдавать предпочтение банкам с правильной политикой в отношении финансовых рисков, правильными компенсационными схемами, правильным разделением рисков и поэтому правильным корпоративным управлением.
A well functioning market would produce outcomes that favor banks with the right exposures, the right compensation schemes, the right risk sharing, and therefore the right corporate governance.
Сегодня глобальная интеграция финансовых рисков означает, что проблемы могут возникнуть в любом месте и в любое время.
Today, the global integration of financial markets means that problems can pop up anywhere, at any time.
оценка путей, с помощью которых ЕЭК ООН может внести вклад в повышение стабильности глобального энергетического рынка и смягчение рисков в области энергетической безопасности (К, ФЭБ).
a periodic exchange of views on energy security risks and their interactions with the global financial community and investments in the energy sector internet based information exchanges on the subject and a continued assessment of energy security, corporate governance, and energy efficiency undertaken in cooperation with other relevant international organisations (C, ESF).
Действительно, по результатам недавнего исследования, проведенного Nomura Securities, профиль финансовых рисков Китая поразительно похож на профили Таиланда, Японии, Испании и Соединенных Штатов накануне их финансовых кризисов.
Indeed, a recent study by Nomura Securities finds that China s financial risk profile today uncannily resembles those of Thailand, Japan, Spain, and the United States on the eve of their financial crises.
Смягчение социальных и экономических последствий
D. Mitigating social and economic impacts
и смягчение остроты проблемы нищеты
poverty alleviation
IV. СМЯГЧЕНИЕ ПОСЛЕДСТВИЙ СТИХИЙНЫХ БЕДСТВИЙ
IV. DISASTER MITIGATION
5. Смягчение последствий стихийных бедствий
5. Disaster management
Смягчение обстоятельств вам помогло бы.
With any luck, you might benefit from mitigating circumstances.
Оценка рисков
Overview of movements of non expendable equipment
понимание рисков,
transport corridors,
Менеджмент рисков
Risk management
Минимизация рисков, рисков для здоровья, это часть чувства безопасности.
The minimization of risks, of health risks, is part of the feeling of security.
Это привело непосредственно к распространению финансовых моделей управления рисков, которые, исключив возможность неплатежа, чрезвычайно недооценили количество риска в системе.
It led directly to the spread of financial risk management models, which, by excluding the possibility of default, grossly underestimated the amount of risk in the system.
Таким образом, ключевое изменение должно заключаться в разделении финансовых мер МВФ и его аналитических функций, в особенности, относительно наблюдения за обменными курсами и другими источниками глобальных финансовых рисков.
Thus, a key change should be to distinguish between the IMF s financial measures and its analytical functions, especially the surveillance of exchange rates and other sources of global financial risk.
Количественное смягчение одна из подобных попыток.
It remains to be seen whether it can effectively restore some monetary policy influence.
Количественное смягчение одна из подобных попыток.
Quantitative easing represents one such attempt.
Еврозоне нужно больше, чем количественное смягчение
The Eurozone Needs More than QE
Предупреждение, смягчение последствий, восстановление и реконструкция
Prevention, mitigation, rehabilitation and reconstruction
Более того, в моделях как финансовых, так и ядерных рисков, по видимому, не смогли корректно учесть корреляции между различными рисками.
Moreover, both the financial and nuclear risk models seem to not have correctly appreciated the correlations between different risks.
Рост водных рисков
Water Risk on the Rise
А. Снижение рисков
Risk reduction
Варианты регулирования рисков
Risk management options
Жизнь полна рисков.
Life is full of risks.
Без рисков да.
Without the risks yes.
Пятьдесят процентов рисков.
50 of the risk.
Во первых, цены на золото имели тенденцию к повышению в период наличия в мировой экономике серьезных экономических, финансовых и геополитических рисков.
First, gold prices tend to spike when there are serious economic, financial, and geopolitical risks in the global economy.
Страны и соответствующие международные учреждения также должны прилагать совместные усилия по ужесточению контроля за международными финансовыми потоками и ограничению финансовых рисков.
The countries and international agencies concerned should also undertake joint efforts to tighten control on international financial flows and to reduce financial risk.
Смягчение последствий радиационного облучения и установление стандартов
Radiation mitigation and standard setting
e) раннее предупреждение и смягчение последствий засухи
(e) Early warning of drought and mitigation of its impact
5. Смягчение последствий стихийных бедствий 202 49
5. Disaster management . 202 44
Меняющийся облик глобальных рисков
The Changing Face of Global Risk
Том не понимает рисков.
Tom doesn't understand the risks.
В числе рисков, т.е.
atmosphere were disturbed.
Факторы прогнозируемых существенных рисков
Material foreseeable risk factors
Меры, способствующие уменьшению рисков
Measures to support risk reduction
Меры по уменьшению рисков
Risk reduction actions

 

Похожие Запросы : рисков и смягчение - принятие финансовых рисков - защита финансовых рисков - уменьшения финансовых рисков - Модели финансовых рисков - профиль финансовых рисков - Оценка финансовых рисков - рисков и смягчение последствий - профиль финансовых рисков, общий - смягчение последствий