Translation of "собирает вместе" to English language:


  Dictionary Russian-English

Вместе - перевод : вместе - перевод : вместе - перевод : вместе - перевод : вместе - перевод : собирает - перевод : собирает вместе - перевод : вместе - перевод : собирает вместе - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Итак... 2004 год собирает вместе.
So... 2004 rolls along.
Аль Каеда скорее собирает вместе, а не вырабатывает ненависть автономных преступников.
An unconditional will to destruction and self sacrifice can neither be taught nor learned.
Аль Каеда скорее собирает вместе, а не вырабатывает ненависть автономных преступников.
Al Qaeda bundles together rather than produces the hatred of autonomous perpetrators.
Джек собирает марки.
Jack collects stamps.
Крестьянин собирает урожай.
The peasant reaps the harvest.
Том собирает цветы.
Tom is picking flowers.
Том собирает комиксы.
Tom collects comics.
Том собирает чемоданы.
Tom's packing.
Том собирает вещи.
Tom's packing.
Том собирает чемоданы.
Tom is packing.
Том собирает марки.
Tom collects stamps.
Том собирает чемоданы.
Tom is packing his bags.
Том собирает чемодан.
Tom is packing his suitcase.
Том собирает комиксы.
Tom collects comic books.
Мэри собирает апельсины.
Mary is picking oranges.
Том собирает апельсины.
Tom is picking oranges.
Мэри собирает цветы.
Mary is picking flowers.
Том собирает рюкзак.
Tom is packing his backpack.
Том собирает сумку.
Tom is packing his bag.
Собирает проекты CMakeName
Builds CMake Projects
Джонатан Харрис собирает истории
Jonathan Harris collects stories
Как Facebook собирает информацию?
How does Facebook collect this data?
Кен собирает старые монеты.
Ken collects old coins.
Кен собирает старинные монеты.
Ken collects old coins.
Том наверху, собирает вещи.
Tom is upstairs packing.
Мальчик собирает жёлтые цветы.
The boy is picking yellow flowers.
Том собирает старинные монеты.
Tom collects old coins.
Мари собирает ее вещи.
Marie has been packing her since morning.
Мое пение собирает толпу.
It's my singing that draws the crowd.
Он собирает доказательства, Лиззи.
He's getting evidence, Lizzie.
Говард собирает красивых женщин.
Howard collects beautiful women.
Жнущий получает награду и собирает плод в жизнь вечную, так что и сеющий и жнущий вместе радоваться будут,
He who reaps receives wages, and gathers fruit to eternal life that both he who sows and he who reaps may rejoice together.
Жнущий получает награду и собирает плод в жизнь вечную, так что и сеющий и жнущий вместе радоваться будут,
And he that reapeth receiveth wages, and gathereth fruit unto life eternal that both he that soweth and he that reapeth may rejoice together.
Джон с детства собирает марки.
John has been collecting stamps since he was a child.
Она собирает материал для книги.
She is collecting material for a book.
Мэри собирает ягоды в лесу.
Mary is picking berries in the forest.
Мэри собирает в лесу цветы.
Mary is gathering flowers in the forest.
QRpedia также собирает статистику использования.
QRpedia also records usage statistics.
Собирает новые тузы, я надеюсь.
Gathering a few aces, I hope.
Трамп собирает митинг в Западной Вирджинии
Trump rallies in West Virginia
Она собирает средства для помощи слепым.
She is collecting on behalf of the blind.
США собирает 40 мирового урожая кукурузы.
The U.S. produces 40 of the world crop.
Джо собирает вещи и покидает квартиру.
... on Trier's dangerous.
Который собирает имущество и копит его,
Who amasses wealth and hordes it.
Который собирает имущество и копит его,
Who accumulated wealth and hoarded it, counting.

 

Похожие Запросы : собирает деньги - данные собирает - он собирает - собирает информацию - пыль собирает - данные собирает