Translation of "соединить его с" to English language:
Dictionary Russian-English
его - перевод : его - перевод : его - перевод : его - перевод : его - перевод : соединить его с - перевод : его - перевод : Соединить - перевод : его - перевод : соединить его с - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
С кем вас соединить? | How may I direct your call? Hi. |
Можете с ним соединить? | Easy. |
Может соединить вас с ним? | May I connect you with him? |
Соединить | File could not be opened. |
Соединить | Connect |
Соединить | Connect |
Может соединить? | Shall I connect you? |
Очень трудно соединить это с какими то новыми институтами, но можно соединить с институтами традиционными. Например такими, как музеи. | It is very difficult to combine this with different new institutions, but it is real to combine this with traditional institutions like museums. |
Не можете соединить? | He won't accept the call? |
Датчане не смогли соединить это с ролью Евро. | The Danes failed to link this with the role of the Euro. |
Они могут соединить инвесторов с домовладельцами... ...с помощью ипотечных договоров! | They can connect the investors to the home owners through mortgages. |
Решив соединить свои знания, | And we decided to combine our skills. |
Вновь соединить Соединенное Королевство | Reuniting the United Kingdom |
Не удалось соединить папку! | You ca n't combine a directory! |
Позвольте мне соединить линии. | Let me connect the lines. |
Можете соединить ваши руки. | You may now join hands. |
Вы должны соединить меня. | You've got to connect me. |
Она попросила человека на ресепшене соединить её с тем номером. | She has asked the person at the front desk to connect her to that number. |
Сложно соединить два фрагмента вместе. | It's hard to splice the two fragments together. |
Укажите файлы, которые требуется соединить. | Do n't know which files to combine. |
Нам понадобится соединить тысячу утверждений. | We would need a conjunction of a thousand propositions. |
Опять, ты не можешь соединить все точки смотря вперед ты можешь соединить только оглядываясь назад. | Again, you can't connect the dots looking forward you can only connect them looking backwards. |
Сейчас я прошу техника соединить г на Вулфенсона с Советом Безопасности. | I request the technician to connect Mr. Wolfensohn with the Security Council now. |
Наша цель соединить все типы данных. | What we want to do is mix in all types of data. |
Оставить мужа и соединить нашу жизнь. | 'By your leaving your husband and our uniting our lives.' |
Итак, я смог всё это соединить. | So, I was able to sort of exercise all of that. |
Наша цель соединить все типы данных. | What we want to do is mix in all types of data. |
Так как же соединить их Элиэзер? | So how can pair them Eliezer? |
Это все, чем она являлась, просто способом соединить меня с Внутренним Учителем. | Это все, чем она являлась, просто способом соединить меня с Внутренним Учителем. |
Ли понял, что его компания может соединить стандартные чипы Intel и свое собственное программное обеспечение с целым рядом цифровых датчиков. | Consider the story of Shenyang based Neusoft Group, China's largest publicly traded software company, with sales of 134 million last year. Neusoft began as a low cost competitor to the Oracle Corporation. |
С этого все началось. Через некоторое время мы с братом придумали... ...как соединить наши компьютеры. | Things sort of progressed from there and soon enough, my brother and I just started figuring out how to network our two computers together. |
Как я могу соединить или разъединить предложения? | How can I link or unlink sentences? |
Если соединить два, получится динамик для iPod. | This doubles also as an iPod speaker. |
Поэтому вы не можете соединить их неправильно. | So you can't put them the wrong way. |
Не могли бы еще раз соединить нас? | Get him back for me, will you, please? |
которые нарушают завет с Аллахом, после того как заключили его, разрывают то, что Аллах велел соединить, и вершат нечестие на земле. | Who break the covenant of Allah after the ratification thereof, and sunder that which Allah hath commanded should be joined, and act corruptly on the earth. |
которые нарушают завет с Аллахом, после того как заключили его, разрывают то, что Аллах велел соединить, и вершат нечестие на земле. | Those who violate God s covenant after its confirmation, and sever what God has commanded to be joined, and commit evil on earth. |
которые нарушают завет с Аллахом, после того как заключили его, разрывают то, что Аллах велел соединить, и вершат нечестие на земле. | who break Allah's covenant after ratifying it who cut asunder what Allah has ordered to be joined, and who produce chaos on the Earth. |
Какое право имел я думать, что она захочет соединить свою жизнь с моею? | What right had I to imagine that she would wish to unite her life with mine? |
Цель плана Е 1 состоит в том, чтобы соединить Маале Адумим с Иерусалимом. | The aim of the E 1 plan was to link Ma'ale Adumim to Jerusalem. |
И это дает Уолл стриту идею Они могут соединить инвесторов с домовладельцами... ...с помощью ипотечных договоров! | They can connect the investors to the home owners through mortgages. |
Пришло время соединить точки, чтобы обозначить целостную картину. | It is time to join up the dots. |
Как же нам снова соединить две части агоры? | So how then do we reunite the two halves of the agora? |
Если соединить сияющее солнце и луну это яркость. | Put the sun and the moon shining together, it's brightness. |
Необходимо соединить самые кончики больших пальцев вот так. | You see, the thumbs... it's very necessary that the base of the thumbs are close together like that. |
Похожие Запросы : соединить с - соединить вас с - соединить их с - соединить вместе - соединить несоединимое - соединить точки - соединить между - соединить мир - соединить себя - соединить интервал - его с - перевести его с