Translation of "сосет так много" to English language:
Dictionary Russian-English
много - перевод : много - перевод : Много - перевод : Много - перевод : много - перевод : много - перевод : много - перевод : много - перевод : так - перевод : много - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
СОСЕТ! | SUUUUCKS! |
Да. Который кровь сосет. | Yeah, a bloodsucker! |
Он думал, я просто женщина сосет. | He thought, I'm just a woman sucks. |
Змеиный яд он сосет умертвит его язык ехидны. | He shall suck cobra venom. The viper's tongue shall kill him. |
Змеиный яд он сосет умертвит его язык ехидны. | He shall suck the poison of asps the viper's tongue shall slay him. |
Так эмиттера. Так что же это такое? Попробуй он находит, когда он сосет ее мама любит меня, мама меня любит мама любит меня. | The taste he finds when he nurses is |
Так много! | so many! |
Так много? | So much ? |
Так много? | Such much? |
Так много? | That much? |
Так много? | Is she that old? |
Так много? ! | That much? |
Так много? | So many? |
Так много расцветок, так много вариантов для цветных узоров. | There are so many colors, so many variations in color patterns. |
Я прошу прощения, так много детей, так много болезней... | I'm sorry, so many childen, so many illnesses... |
Не так много. | Not so much. |
Их так много. | There are so many. |
Не так много. | There isn't much. |
Нет так много. | Not that much. |
Что так много? | Not many. What so many? |
Так много раз. | So many times. |
Спасибо, так много. | Thank you, so much. |
Так много выступлений. | There's a lot of events. |
Так много гостей! | So many guests! |
Не так много. | Not much! |
Так много работаешь. | Working so hard. |
8,50! Так много! | How much? |
Было так много? | So many had? |
Я так много | II've got so much that |
Это так много. | That's too much. |
Их так много! | There are so many! |
Их так много! | There must be a hundred head of them! |
Не так много. | Not many yet. |
Так много места. | All this lovely space. |
Ночью Носферату впивается когтями в свою жертву и сосет ее кровь, дьявольский напиток жизни. | At night that same Nosferatu digs his claws into his victims and suckles himself on the hellish elixir of their bloode. |
Капулетти Что, мужик! 'Это не так много,' это не так много | CAPULET What, man! 'tis not so much, 'tis not so much |
Так много языков, так мало времени | So many languages, so little time... |
Для меня это как, ну вокруг так много образов, так много одежды. | Because I feel like, you know, there are so many images out there, so many clothes out there. |
Так много фильмов, так много детей, мы все мечтаем об исследовании космоса. | So many movies, so many kids, we all sort of dream about exploring space. Now, why is that? |
Ты слишком много куришь не кури так много! | You smoke too much. Don't smoke so much! |
Ты куришь слишком много. Не кури так много! | You smoke too much. Don't smoke so much! |
Историй беспередела так много... | There are so many stories of lawlessness... |
Почему так много дождей? | Why is it raining so much? |
Она так много говорит. | She talks so much. |
Не работай так много. | Don't work so much. |
Похожие Запросы : сосет - так много - так много - так много - так много - так много - так много - так много - так много - так много - он сосет - мясо сосет - вода сосет - действительно сосет