Translation of "со скрещенными ногами" to English language:
Dictionary Russian-English
со скрещенными ногами - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Он сидит со скрещенными ногами. | He is sitting cross legged. |
Бетти сидела на стуле со скрещенными ногами. | Betty sat in the chair with her legs crossed. |
Ее обязанность сидеть в первом ряду со скрещенными ногами? | Her duty to sit in the front row with her legs crossed? |
Фома и Маша оба сидели на полу со скрещенными ногами. | Tom and Mary were both sitting cross legged on the floor. |
Джон сидел со скрещенными руками. | John sat with arms crossed. |
Те, кому сложно сидеть в такой позе, могут сидеть на стуле, но поза со скрещенными ногами принесёт максимальную пользу. | Those who are unable to sit in a cross legged posture can sit on a chair, but sitting in a cross legged posture will yield maximum benefits. |
Когда ты разговариваешь с другими, ты делаешь это со скрещенными руками. | When you talk to others, you're doing it with your arms crossed. |
Давайте держать пальцы скрещенными. | Let's keep our fingers crossed. |
Вы тот господин со смешными ногами. | The little gentleman... with the funny legs. |
Ногами ш Ногами ше Ногами шев | Move your legs and do not babble! |
В одиночных камерах заключенных держат в наручниках со связанными ногами. | They are keeping the prisoners in isolation handcuffed and with their legs tied. |
Между второй полосой и главным орнаментом, под скрещенными крестами. | Second or third, a fesse dancette, between three crosses crosslet. |
Он был в наручниках, со связанными ногами, на шее белая веревка. | He was handcuffed, his legs were tied and there was a white rope around his neck. |
С ногами? | With your feet? |
Шевели ногами. | Get a move on you. |
Упритесь ногами. | It's a hurricane! Help! |
Всё вверх ногами. | Everything is upside down. |
Повёрнутое вверх ногами | Rotated Upside Down |
Размахивать своими ногами. | They wave their legs around. |
Ногами к верху. | Legs in the air. |
Надоело дрыгать ногами. | I'm sick of being highbrow with my feet. |
Я заходил в пруд и щупал ногами дно, и поднимал мячи ногами. | So I would go into the ponds and crawl around and pick them up with my toes. |
Она хорошо работает ногами. | She has good footwork. |
Ты можешь двигать ногами? | Can you move your legs? |
Вы можете двигать ногами? | Can you move your legs? |
Он затоптал огонь ногами. | He stamped out the fire. |
Недовольные клиенты голосуют ногами. | Dissatisfied customers are voting with their feet. |
Она обвила его ногами. | She wrapped her legs around him. |
Под моими ногами пол! | The floor is under my feet! |
Переверни его вверх ногами. | Turn it upside down. |
Переверни её вверх ногами. | Turn it upside down. |
Переверните его вверх ногами. | Turn it upside down. |
Переверните её вверх ногами. | Turn it upside down. |
Твоя книга вверх ногами. | Your book is upside down. |
Крыльями захлопал, ногами затопал! | Wings flapping , stamping his feet ! |
который путается под ногами. | We come fer the bastard dat's been gettin' in our way. |
Да поживей. Шевели ногами. | Hey, that's the new kid moved on the block, ain't it? |
Как Пьеро, ногами вперед. | You'll go like Pierrot. |
Калека с парализованными ногами. | Crippled, paralyzed in both legs. |
Что с твоими ногами? | What's the matter with your legs? |
Достаточно просто двигать ногами. | Moving your feet does it. |
Не держи его вверх ногами. | Don't hold it upside down. |
Не держите его вверх ногами. | Don't hold it upside down. |
Не держите это вверх ногами. | Don't hold it upside down. |
Не держи это вверх ногами. | Don't hold it upside down. |
Похожие Запросы : чтобы быть со скрещенными ногами - со скрещенными пальцами - со стертыми ногами - пальцы скрещенными - палец скрещенными - растоптанный ногами - быть ногами - под ногами - топать ногами - голосовать ногами - двигать ногами - под ногами - идти ногами - ногами шины