Translation of "спокойно блестящий" to English language:
Dictionary Russian-English
блестящий - перевод : спокойно - перевод : спокойно - перевод : блестящий - перевод : блестящий - перевод : спокойно - перевод : спокойно блестящий - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Блестящий номер! | Some number, huh? |
Блестящий монолог. | Magnificent exit line. |
Том блестящий студент. | Tom is a bright student. |
Она блестящий экономист. | She's a brilliant economist. |
Мэри блестящий учёный. | Mary is a brilliant scientist. |
Том блестящий учёный. | Tom is a brilliant scientist. |
Мэри блестящий программист. | Mary is a brilliant programmer. |
Вы блестящий молодой нейробиолог. | You're a brilliant young neuroscientist. |
Мэри блестящий молодой юрист. | Mary is a brilliant young lawyer. |
Виртуоз и блестящий импровизатор. | Fuller Maitland, ed.. 1910. |
Фильм не блестящий, но... | Its not a great film, but... |
Блестящий, как церковный колокол | Bright as a church bell's chime |
Ладно, ладно. Спокойно, спокойно, спокойно. | OK, OK, calm, calm. |
Спокойно, спокойно. | Calm down, calm down. |
! Спокойно, спокойно.. | All right, all right... |
Спокойно, спокойно! | Hold on! Hold on! |
Спокойно! Спокойно! | Don't panic! |
Спокойно, спокойно! | Easy does it! |
Спокойно, Заварзин, спокойно! | 496 lt br gt 00 52 41,479 amp gt 00 52 43,446 lt br gt Calmly, Zavarzin, quietly! |
Спокойно, чуваки, спокойно. | Calm down, dudes. |
Спокойно, судья. Спокойно. | Take it easy, Judge, take it easy. |
Спокойно, парень, спокойно. | Keep your shirt on. |
Спокойно, ребята, спокойно. | Take it easy, boys. Take it easy. |
Это мой самый блестящий ученик. | This is my star pupil. |
У меня возник блестящий план. | I have a better plan. |
Он размахивает флагом блестящий финал. | At the very pinnacle of your pyramid, he waves a flag for a glorious finish. |
Ты должно быть блестящий музыкант! | But you must be brilliant! |
Очень хорошо, он блестящий оратор. | You must know M. Liotard. |
Спокойно, сын мой, спокойно. | Calm down son, calm down |
Сережа блестящий певец, я его приглашал. | Seryozha is a brilliant singer I invited him to join me. |
Он самый блестящий ученик в классе. | He is the brightest in the class. |
Шри Ланка блестящий остров на санскрите. | Belau, the local endonym As above. |
Еще один блестящий бросок Жан Пьера! | Ah, yes! Excellent move from Jean Pierre, brilliant, adding another point to the blue team |
Поместите блестящий золотой портсигар перед собой. | Place a shiny gold cigarette case in front of you. |
А до тех пор блестящий маскарад. | Up till then, a brilliant masquerade. |
Спокойно, спокойно, мэм, я ухожу. | Hold your fire. Hold your fire. |
Судорожный серфинг дает неожиданный, но блестящий результат. | The spastic channel surfing produces an unexpected but brilliant result. |
Мой блестящий шарм Увы, не для капрала! | But I'm saving my charms for better than a corporal |
Спокойно! | Be calm. |
Спокойно. | Relax. |
Спокойно | Be Patient |
Спокойно. | Let's go. Quiet, quiet. |
Спокойно. | Take it easy, Bear. |
Спокойно. | What? |
Спокойно! | Hey, sit still. |
Похожие Запросы : спать спокойно - спокойно слушать - очень спокойно - спать спокойно - сидеть спокойно - спи спокойно - совершенно спокойно - действовать спокойно