Translation of "спор наследования" to English language:


  Dictionary Russian-English

спор - перевод : спор - перевод : спор - перевод : спор наследования - перевод : спор - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Права наследования
Inheritance Rights
Права наследования
The right to inherit
ACL наследования
Inherit acls
v) Право наследования
(v) The right to inherit
Женщины обладают правом наследования.
Women had the right to inherit.
Права наследования у женщин
Inheritance rights for women
Утрата права наследования по завещанию
Forfeiture of the right to a will
Владение землей по праву наследования
Ancestral land claim
Обе системы отражают альтернативные теории наследования.
Both systems reflected alternative theories of inheritance.
Договоры о взаимном уважении прав наследования
Reciprocal inheritance treaties
Небольшой спор.
A slight dispute.
Поэтому мы используем следующие модели спор как война, спор как доказательство и спор как представление.
So we have these models argument as war, argument as proof and argument as performance.
Основанием для наследования служит брак и родство.
The reasons for inheritance shall be marriage and kinship.
Пункт d) vi) статьи 5 Право наследования
Article 5 (d) (vi) The right to inherit
Может быть на верхнем уровне иерархии наследования.
Check if the DTEP can act as a top level DTEP.
Это пример генетического наследования для группы крови.
And so, here is an example of genetic inheritance of blood type.
Это был хороший спор , тогда вы представили себе хороший спор.
Yeah, that was a good argument, then you have imagined a good argument.
Спор окончился дракой.
The argument ended in a fight.
Мэри проиграла спор.
Mary lost the bet.
Это глупый спор.
This debate is silly.
Спор может продолжаться.
So this debate will go on and on.
Это дебильный спор.
It's an idiotic debate.
Что за спор?
What bet?
Давний спор, верно?
An old story, isn't it?
Это дурацкий спор.
That's a sucker bet.
Это не спор.
I'm not arguing.
Еще хуже то, что правило наследования является неоднозначным.
Making matters worse, the rule of succession is ambiguous.
Zonnon использует композиционные модели наследования на основе агрегирования.
Compositional model Zonnon uses a compositional inheritance model based on aggregation.
Это использовал Пунетт в ранних исследованиях сцепленного наследования.
It was used by Punnett in early studies of genetic linkage.
Право наследования как таковое не закреплено в Конституции.
The right to inherit is not expressly provided for in the Constitution.
Здесь имеется небольшая сеть Байеса для генетического наследования.
Bayesian network for genetic inheritance.
Он разрешит их спор.
He will reconcile their dispute.
u) Спор между Гайаной
(u) Controversy between
О! Очень жаркий спор.
There was a very heated debate.
Но этот спор надуманный.
But it's not really a debate.
Что же такое спор?
So, what is arguing?
Зачем? У нас спор.
I have a wager here.
Просто маленький семейный спор.
It's just a little family argument.
Ты выиграла свой спор.
Well, you win your bet.
Perl использует список классов для наследования в указанном порядке.
Perl uses the list of classes to inherit from as an ordered list.
Права собственности и права наследования регулируются в законодательном порядке.
16.19 Property rights and rights of inheritance are governed by legislation.
Помимо этого, статья 20 Конституции гарантирует также право наследования.
Further, the right to inheritance is also guaranteed by Article 20 of the Constitution.
В отношении наследования существуют следующие основания, препятствия и способы
The reasons for, impediments to and methods of inheritance are as follows
Исторический спор признак здорового общества.
Historical debate is a sign of a healthy society.
Ключевой спор по поводу Кипра.
The key dispute is over Cyprus.

 

Похожие Запросы : права наследования - теория наследования - Право наследования - система наследования - договор наследования - Право наследования - урегулирование наследования - оплата наследования - соглашение наследования - образец наследования