Translation of "средства для реализации" to English language:
Dictionary Russian-English
для - перевод : средства - перевод : средства - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : реализации - перевод : средства для реализации - перевод : для - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Однако, финансовые средства для реализации соответствующих мер крайне ограничены. | However, financial resources to implement respective measures are severely limited. |
Благоприятные условия и средства реализации | Enabling environment and means of implementation |
Для реализации этой стратегии ЭКА необходимо выделить надлежащие внебюджетные финансовые средства | ECA should provide adequate extrabudgetary funding to implement the strategy |
С. Механизмы средства реализации рекомендаций Совета | C. Mechanisms instruments for the follow up of the |
Средства для реализации этого проекта были найдены благодаря одному из частных фондов. | Funds for the project implementation have been sought through a private foundation. |
С. Механизмы средства реализации рекомендаций Совета Безопасности | recommendations by the Security Council |
Теперь нам нужны средства, стремление и решительность для реализации плана, представленного в Абу Даби. | Now we need funds, commitment, and the resolve to implement the plan presented in Abu Dhabi. |
Исполнительной власти необходимы денежные средства или доступ к таким средствам для реализации установленных целей. | The Executive Branch needs some funds or access to funds in order to realize it s set objectives. |
Статистическое управление Канады затратило средства, необходимые для реализации такой возможности в среде безопасного канала . | Statistics Canada made the investment required to have this implemented within the Secure Channel environment. |
Личности необходимо предоставить средства для полной реализации своих экономических, социальных, культурных и политических прав. | Individuals must be given the means for the full realization of their economic, social, cultural, civil and political rights. |
Выясняются цифровые показатели, а затем определяются финансовые средства, которые бывают необходимы для реализации проекта. | One particularly complex question is how to resolve the dilemma between the necessity to provide the country's government authorities with statistical information and the crucial need to introduce new, universally accepted statistical methods. |
В целях реализации этой программы правительство использует средства убеждения, а не принуждения. | In promoting its programme, the Government apos s tool was persuasion not compulsion. |
Осталось для реализации 705 | Available for disposition 705 |
Для реализации этих мероприятий в интересах лиц, не имеющих медицинских страховок, правительство выделяет финансовые средства из бюджета Республики Македония. | In order to implement these activities for uninsured persons, the Government provides funds from the Budget of the Republic of Macedonia. |
Хотя для реализации проектов были получены некоторые ограниченные средства, взносы на покрытие оперативных расходов Центра, к сожалению, не поступили. | While some limited funds were received for the execution of projects, unfortunately, contributions in support of the operational costs of the Centre were not forthcoming. |
Ряд участников отметили важность обеспечения права на образование как средства реализации других прав. | Some participants highlighted the importance of promoting the right to education as a means though which other rights could be realized. |
земельная площадь, необходимая для успешной реализации проекта средства производства (оборудование и животные), необходимые для успешной реализации проекта общая доля активов и земли, на которые члены группы имеют право, но которые не собираются использовать. | This concerns projects relating to activities that are not essential to agriculture. These Include enterprises involved in craft production (wood work and building) and services (transport and, eventually, shops). |
Автотранспортные средства для | Replacement vehicles |
Для реализации этой идеи OOMPH! | In 2002, Oomph! |
ПРАВИЛА РЕАЛИЗАЦИИ ДЛЯ СКООРДИНИРОВАННЫХ МЕТАДАННЫХ | Coordinated metadata define protected concepts. |
Группа III. Остальные автотранспортные средства, порядок реализации которых предстоит определить (28,8 млн. долл. США) | Group III. Balance of vehicles to be determined ( 28.8 million) |
29. Конкретные цели десятилетия, программа реализации этих целей и средства для осуществления последующей деятельности и оценки каждого программного элемента описываются ниже. | 29. The particular objectives of the Decade, the programme of implementation for the realization of those objectives and the means for follow up and assessment of each programme element shall be as described below. |
Доклад об итогах экспериментального обследования, возможно, послужит стимулом к тому, чтобы некоторые учреждения предоставили финансовые средства для целей реализации данного проекта. | The report of the pilot survey might encourage relevant agencies to provide funds for the implementation of this project. |
Создание автономной палестинской администрации явилось активным сигналом надежды, поэтому важно незамедлительно предоставить материальные и технические средства, необходимые для реализации этих ожиданий. | The establishment of the autonomous Palestinian administration was a stirring sign of hope, which is why it is important to supply it promptly with the material and technical means required to meet expectations. |
Другие средства для осуществления | Other Tools for Implementation |
Средства для Западного Бейрута | Funds for West Beirut |
Для реализации этого существуют реальные возможности. | Real possibilities exist for this to happen. |
необходимый для проведения реализации активов ЮНТАК. | disposition of the assets of UNTAC. |
Предоставление оборудования, необходимого для реализации проектов | The programme is funded through allocations agreed with each partner country within the Tacis National Action Programme. |
Нажмите для выбора средства выделения Нажмите и удерживайте для выбора другого средства выделения | Click to use the current selection tool Click and hold to choose another selection tool |
Полученные в результате реализации товаров МПП средства используются для осуществления программ оборотного кредитования, призванных помочь бенефициарам увеличить свое производство либо создать мелкие предприятия. | Funds generated through monetization of WFP commodities have been used to establish revolving credit programmes to help the beneficiaries to increase their production or establish small enterprises. |
Хотелось бы надеяться, что в ходе этих конференций будут рождены разумные и конкретные предложения, подкрепленные четкими обязательствами предоставить необходимые для их реализации средства. | May these conferences come up with reasonable and concrete proposals, backed by a clear commitment of resources for their implementation. |
Не может не вызывать обеспокоенности тот факт, что государства члены охотно утверждают новые виды деятельности, однако отказываются выделять финансовые средства для их реализации. | It was troubling that Member States wholeheartedly approved new activities while refusing to provide the financial means to implement them. |
Система оказания такой помощи нуждается в согласовании и реформировании для обеспечения того, чтобы возросшие средства доходили до самых нуждающихся, и для высвобождения ресурсов на цели реализации программ. | Harmonization and reform of the aid system was needed in order to ensure that spending increases reached the neediest and to free resources for programme purposes. |
Если мы действительно хотим принять генеральный план экономического роста, мы должны обеспечить необходимые средства его реализации. | If we are serious about a master plan for growth, we need to provide the necessary means. |
Финансовые средства, вырученные от реализации этих переплавленных материалов, направляются в фонд помощи лицам, получившим огнестрельные ранения. | The money received from selling this melted down material has gone into a foundation to help those injured by firearms. |
4.4 Средства для подготовки проектов | A project preparation fund of 50,000 is requested for the feasibility study and detailed programme set up. |
е) Другие технические средства для | (e) Other technical means of monitoring |
G. Средства для финансирования развития | G. Development finance . 131 134 36 |
ЖФ Это относительно легкий для реализации проект. | This is a relatively easy project to manage. |
Так что есть пара вещей, для реализации. | So there's a couple of things to realize. |
Больше усилий потребуется для обеспечения их реализации. | Information should be provided (e.g. labelling) which will enable consumers to make informed choices and to influence governmental policies. |
Они, конечно, важны для настоящей реализации, и являются частью реализации во всех стандартных программных библиотеках. | They are, of course Important for a real implementation, and they are part of the implementations in the standard programming libraries. |
76. Предусмотрены ассигнования для закупки таких материалов, как дизенфицирующие средства, химические средства для прочистки водопроводных и канализационных труб, а также моющие средства. | 76. Provision is made for the cost of consumable cleaning products such as disinfectants, chemicals required for maintaining plumbing and sanitation facilities and for cleaning purposes. |
И избираемые ими средства, какими бы скучными и неинтересными они ни были, должны способствовать реализации этих целей. | And the means, however boring. must be appropriate to realizing this commitment a combination of sustainable retirement systems, better designed unemployment benefit systems, negative income taxes, training programs, and the like. |
Похожие Запросы : средства реализации - средства реализации - средства реализации - для реализации - для реализации - для реализации - для реализации - для реализации - для реализации - для реализации - средства для - средства для - потенциал для реализации