Translation of "становятся ближе" to English language:
Dictionary Russian-English
ближе - перевод : ближе - перевод : ближе - перевод : становятся - перевод : становятся - перевод : ближе - перевод : становятся ближе - перевод : становятся - перевод : ближе - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Взрывы становятся чаще, ближе. | The explosions become more frequent, closer. |
Это проходит, когда они становятся ближе с отцами. | They get over it, tend a little more toward their fathers. |
Нации, государства и все континенты становятся ближе друг к другу. | Nations, States and entire continents are drawing closer together. |
Ближе, ближе! | Closer, closer! |
Когда ты лупишь по клавишам, глаза становятся ближе (это правда... всегда было плохо... разве это секрет?) | As you strike the keys, your eyes get closer (it's true... it was always bad... is it a secret?) |
И ученики становятся ближе к тому идеалу, который хочет заложить в них учитель учиться всю жизнь. | Then that group of students is one thought closer to being what every teacher hopes their students will become a lifelong learner. |
Ближе. Еще ближе. | Closer, closer still... |
Ближе, еще ближе. | I wouldn't chance it any cloder. |
Всё ближе и ближе. | He's coming closer. Be calm. |
Оно приближалось ближе и ближе. | It moved closer and closer. |
Ближе? Да куда уж ближе? | How can you come closer? |
Неопределённость посреди напряжённого молчания ночи, и эхо взрывов, которые будто становятся всё ближе и громче с каждой проходящей ночью. | Uncertainty in the midst of the tense silence of the night, and the echo of explosions that seem to get closer and louder with every passing night. |
Мы движемся, мы все здесь движемся, в мир, где силы природы сближаются с технологией, волшебство и технологии становятся ближе. | We're moving, we're all moving here, to a world where the forces of nature come closer together to technology, and magic and technology can come closer together. |
В то время, когда благодаря современным технологиям люди со всего мира становятся ближе друг другу, а культурные и расовые барьеры уступают место взаимопониманию и уважению, межрасовые браки становятся распространенными. | As people around the world get closer through modern technology, and cultural and racial barriers give way to mutual understanding and respect and interracial marriages are becoming more common. |
Мы все ближе и ближе, Лео | We're closer, we're closer, Leo |
Ближе | Near |
ближе! | Here. Come here. Come here. |
Ближе! | Come nearer! |
Обратите внимание, я все ближе и ближе и ближе к нашей точке. | Notice, I'm getting closer and closer and closer to our point. |
Он ближе и ближе, и в 20NN году | It's getting closer and closer, and in 20 ... |
Как г становится ближе и ближе к 2 ... | As g gets closer and closer to 2... |
Копы с каждой минутой все ближе и ближе. | The cops getting closer every minute. |
И с каждой минутой все ближе и ближе. | And getting closer every minute. |
Как ближе? | Which way is the nearest? |
Подойдите ближе. | Come closer. |
Подойди ближе. | Come closer. |
Подъезжай ближе! | Come forth! |
Подходи ближе! | Get in closer! |
Звезды ближе. | The stars are closer. |
Держитесь ближе. | Stay close. |
Подойди ближе. | Come closer, Paula. |
Подойдите ближе. | Move closer. |
Стань ближе. | Hark, come hither, Tyrrell. |
Подойдите ближе. | Come a bit closer. |
Каждый день мы все ближе и ближе к выборам. | Every day we are getting closer and closer to the parlimentary elections. |
А смерть подбирается ко мне все ближе и ближе. | And yet it keeps coming all the time, closer and closer. |
На встрече, на собеседовании или на первом свидании, или другой вид отношений, которые становятся ближе, когда люди понимают, что оба обладают неким знанием. | It's a meeting or job interview or first date or some relationship that gets lubricated because two people realize they share some common piece of knowledge. |
Учёные тоже становятся знаменитыми, когда они становятся старее. | So scientists also tend to get famous when they're much older. |
становятся одинокими. | become lonely. |
Левин подошел ближе. | Levin drew near. |
Ближе к делу! | Get to the point! |
Он подходит ближе. | He's coming closer. |
Ближе к делу! | Get to the point. |
Ближе не подходи. | Don't come any closer. |
Том подошёл ближе. | Tom came closer. |
Похожие Запросы : они становятся ближе - все ближе - ближе будущее - ближе понимание - гораздо ближе - ближе рассмотрение