Translation of "nearer" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Nearer to thee and nearer
Горе погибель тебе (о, высокомерный неверующий) и (еще раз) горе погибель !
Nearer to thee and nearer
Горе тебе и горе!
Nearer to thee and nearer
Горе тебе, горе!
Nearer to thee and nearer
Гибель тебе, о отрицающий (воскресение и Коран), гибель,
Nearer to thee and nearer
Так горе же тебе, (о человек)! О, горе!
Nearer to thee and nearer
Горе тебе, и еще горе!
Nearer unto thee and nearer,
Горе погибель тебе (о, высокомерный неверующий) и (еще раз) горе погибель !
Nearer unto thee and nearer,
Горе тебе и горе!
Nearer unto thee and nearer,
Горе тебе, горе!
Nearer unto thee and nearer,
Гибель тебе, о отрицающий (воскресение и Коран), гибель,
Nearer unto thee and nearer,
Так горе же тебе, (о человек)! О, горе!
Nearer unto thee and nearer,
Горе тебе, и еще горе!
then nearer to thee and nearer!
Затем горе погибель тебе и (еще раз) горе погибель !
then nearer to thee and nearer!
И паки горе тебе и горе!
then nearer to thee and nearer!
Еще раз горе тебе, горе!
then nearer to thee and nearer!
и ещё раз вечная гибель тебе, гибель!
then nearer to thee and nearer!
И еще раз горе тебе, горе!
then nearer to thee and nearer!
И вновь о, горе, (человек), тебе! О, горе!
then nearer to thee and nearer!
И за тем, горе тебе, и еще горе!
Then he drew nearer and nearer
потом (ангел Джибрил) приблизился (к Мухаммаду) и спустился (став еще ближе),
Again nearer unto thee and nearer (is the doom).
Затем горе погибель тебе и (еще раз) горе погибель !
Again nearer unto thee and nearer (is the doom).
И паки горе тебе и горе!
Again nearer unto thee and nearer (is the doom).
Еще раз горе тебе, горе!
Again nearer unto thee and nearer (is the doom).
и ещё раз вечная гибель тебе, гибель!
Again nearer unto thee and nearer (is the doom).
И еще раз горе тебе, горе!
Again nearer unto thee and nearer (is the doom).
И вновь о, горе, (человек), тебе! О, горе!
Again nearer unto thee and nearer (is the doom).
И за тем, горе тебе, и еще горе!
Every mile nearer Kiloran, we're two miles nearer Scaba.
С каждой милей на пути к Килорану мы на две мили приближаемся к Скабе.
Come nearer!
Ближе!
Is tiptoeing nearer
Есть на цыпочках ближе
Nearer to thee
Ближе к Тебе,
Nearer to thee
Ближе к Тебе!
Come nearer the fire
Подходи к огню.
Those eyes beamed nearer and nearer to him, dazzling him with their glow of love.
Глаза эти светились ближе и ближе, ослепляя его своим светом любви.
Nearer my God to thee
Ближе, Господь, к Тебе,
Lyrics The lyrics to the hymn are as follows Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee!
В сборнике Ясько Гимны христиан (1956) он значится под 123. Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee!
two bows' length away, or nearer,
и был он ангел Джибрил (от Пророка) на расстоянии двух полетов стрелы и даже еще ближе,
two bows' length away, or nearer,
и был на расстоянии двух луков или ближе,
two bows' length away, or nearer,
Он находился от него (Джибрил от Мухаммада или Мухаммад от Аллаха) на расстоянии двух луков или даже ближе.
two bows' length away, or nearer,
пока расстояние между ними не стало равным двум лукам и даже меньше (т.е. очень близко).
two bows' length away, or nearer,
Он был от Мухаммада на расстоянии двух луков и даже ближе.
two bows' length away, or nearer,
И был на расстоянии не боле двух пролетов лука.
two bows' length away, or nearer,
Он был от него на расстоянии двух луков, или еще ближе.
To forgo is nearer to piety.
А если вы (мужчины) извините не возьмете половину дара, на которую у вас есть право , то это ближе к остережению благочестию .
To forgo is nearer to piety.
А если вы извините, то это ближе к богобоязненности.

 

Related searches : Nearer Future - Getting Nearer - Much Nearer - Is Coming Nearer - Nearer The Date - Nearer The Time - Nearer To Home - Nearer To Reality - Bring You Nearer