Translation of "старшие претензии" to English language:
Dictionary Russian-English
претензии - перевод : претензии - перевод : старшие претензии - перевод : претензии - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Старшие помощники | Resources (thousands of US dollars) |
Старшие административные | Senior Admin. |
Старшие редакторы | Senior revisers |
Старшие пики. | Bye. Spades trump. |
Старшие сотрудники 45 | Senior staff 45 |
Старшие дети помогали младшим. | The older children helped the younger ones. |
Старшие будут оберегать маленьких... | Shut up! |
Старшие издеваются над младшими. | The older children bully the little ones. |
Старшие быстро наверстывают упущенное. | The older ones have accepted their losses. |
У меня две старшие сестры. | I have two older sisters. |
Более старшие женщины рожают позже. | Older women give birth later. |
Мы с Томом самые старшие. | Tom and I are the oldest. |
Старшие сотрудники категории общего обслуживания | Senior General Service 29 53 24 |
У вас есть старшие сёстры? | Got any older sisters? |
Форма претензии | Claim form |
Какието претензии? | Do you blame me? |
и потом перейти в старшие классы. | It was unclear high school. |
У Самуэля есть две старшие сестры. | He has two older sisters. |
А старшие братья стали его дразнить | The elder brothers jeered him. |
IХ. САМОСТОЯТЕЛЬНЫЕ ПРЕТЕНЗИИ | THE STAND ALONE CLAIMS Applying the procedures described above, the Panel has reviewed the stand alone claims according to the nature and type of loss identified. |
Рассмотрение претензии E2 | Instead, where relevant, this report refers to sections in the previous E2 reports where such issues have been addressed. |
А. Самостоятельные претензии | Stand alone claims |
В. Перекрывающиеся претензии | Overlapping claim |
Е. Отозванные претензии | Withdrawn claims |
ПРЕТЕНЗИИ КАТЕГОРИИ D | The Palestinian Authority will be provided with reports setting out the Panel's determinations in respect of each claim in the instalment. |
Претензии и корректировки | Claims and adjustments 2 000 |
Претензии и иски | Claims and adjustments 12.0 12.0 |
Претензии и корректировки | Claims and adjustments 3.0 |
Претензии и корректировки | Claims and adjustments 0.9 3.0 3.0 |
Претензии и корректировки | Claims and adjustments 3.0 3.0 0.9 2.1 |
Претензии и иски | Claims and adjustments 5.0 5.0 |
Претензии и коррективы | Claims and adjustments |
Претензии и иски | Claims and adjustments 524.0 524.0 |
Претензии и иски | Claims and adjustments 524.0 524.0 |
Претензии и иски | Claims and adjustments |
Претензии и коррективы | Claims and adjustments |
И его претензии | And his claim is, Well. |
Уважай старших или Не спрашивай, когда говорят старшие или Старшие не ошибаются , вот во что нас научили верить. | Respect your elders or Don't question what the older folks say or Elders are never wrong, is what we are brought up to believe. |
Старшие практикующие юристы и адвокаты сегодня погибли. | Senior practicing lawyers and Barristers died today. |
Старшие мальчики всё время подшучивали над ним. | The older boys are always playing tricks on him. |
Женщины старшие должностные лица в системе здравоохранения | Senior Positions for Women in the Health System |
Старшие операторы машины quot Вари quot 2 | Senior varitypists 2 |
Они были для нас как старшие сестры. | Джейд Они были для нас как старшие сестры. |
Старшие в семье её мужа весьма консервативны. | The elders of her husband's family are very old fashioned. |
В. Претензии категории Е | The requests and the Executive Secretary's conclusions with respect to those requests are outlined below. |
Похожие Запросы : старшие облигации - старшие цифры - старшие кредиторы - старшие суды - старшие объекты - старшие обязательства - старшие дети - старшие возрасты - старшие сотрудники - старшие финансовые - старшие услуги - старшие сотрудники - старшие назначения - старшие права