Translation of "старый канат" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Отпустите канат. | Let go of the rope. |
Канат натянут. | The wire is ready. |
Держи канат! | Tack your sheet! |
Отвяжите канат! | Detach the cable! |
Руби канат. | Cut him loose. |
Я держу канат! | I'll handle the sheets! |
Третий канат был самым надежным. | The third rope held fast. |
Поэтому два слона должны взяться за канат одновременно, иначе ничего не получится, ведь канат исчезнет. | So two elephants need to pick it up at exactly the same time, and pull. Otherwise nothing is going to happen and the rope disappears. |
И вот я ступил на канат. | So I start the walk. |
В первую ночь оборвался пеньковый канат. | The first night, the hemp rope broke. |
Во вторую ночь оборвался льняной канат. | The second night, the rope of flax broke. |
иначе ничего не получится, ведь канат исчезнет. | Otherwise nothing is going to happen and the rope disappears. |
В итоге канат тянул только один человек. | One example is voting in the United States. |
Так где же канат, который тогда использовали? | We wonder what has happened to the rope that was used at that time. |
Это парни тянут канат, пытаясь раскрыть тушу. | This is the guys on the rope, pulling open the carcass. |
Поэтому два слона должны взяться за канат одновременно, | So two elephants need to pick it up at exactly the same time and pull. |
Я цепко держался за канат, чтобы не упасть. | I held on to the rope tightly so I wouldn't fall. |
15. Нейлоновый канат (1200 футов в рулоне) 5 | 15 Nylon cord (1,200 ft. roll) 5 |
Старый Низли старый чёртов ворюга. | Old Neesley's a ruddy old thief. |
За шлюпкой тянется линь, к которому затем привяжут канат. | A rowboat tows a mooring line which in turn would be tied to hawser. |
Канат предназначен для переброски с первой стены на вторую. | I would throw this from one wall to the other. |
Старый | Fill Pattern |
Старый | Translate Objects |
Старый | Old |
Старый. | It was old. |
Старый! | Old man! |
Из одеял, которые передал мне Бланше, я сделал другой канат. | With Blanchet's blanket, I had enough for the other rope. |
Старый седой заяц, И старый седой зайца, | An old hare hoar, And an old hare hoar, |
Они вместе подходят к нему, одновременно берут канат и тянут вместе. | And so they come together, they arrive together, they pick it up together and they pull together. |
Они вместе подходят к нему, одновременно берут канат и тянут вместе. | And so they come together, they arrive together, they pick it up together, and they pull together. |
И вы прекрасно знаете, из чего был сделан третий канат, Килоран. | And you know well what the third rope was made of, Kiloran. The third rope was made of the hair of maidens... who are faithful to their lovers. |
Не прошло и двух часов как канат был готов и испробован. | In less than two hours, the rope was ready and the cell was swept. |
Он старый. | He is old. |
Который старый? | Which is old? |
Он старый. | It's old. |
Я старый. | I am old. |
Я старый. | I'm old. |
Том старый. | Tom is old. |
Ты старый. | You're old. |
Вы старый. | You're old. |
Кот старый. | The cat is old. |
Этот старый. | This one's old. |
Старый монитор | Phosphor |
Старый размер | Old Size |
Старый предел | Old New proposed |
Похожие Запросы : бархатный канат - хребет канат - буксирный канат - витой канат - подъемный канат - пеньковый канат - плетеный канат - подъемный канат - обмотанный канат - резак канат - отдача канат