Translation of "стеклянный жемчуг" to English language:
Dictionary Russian-English
стеклянный жемчуг - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Стеклянный глаз? | Glass eye? |
Да, стеклянный ключ. | Yeah, a glass key. |
Стеклянный глаз. Левый. | Glass eye, the left one. |
У меня стеклянный глаз. | I have a glass eye. |
Жемчуг холодит. | Pearls are cold. |
Я ищу жемчуг. | I'm looking for pearls. |
Жемчуг , мой дорогой! | Jewel, sweetheart. |
Можешь взять жемчуг. | You may keep the pearls. |
Тебе нравится жемчуг? | Do you like the pearls ? |
Это настоящий жемчуг? | Genuine pearls? |
Это жемчуг, видите? | They're mother of pearl, you see? |
Жемчуг с сапфиром. | Pearl and sapphire. |
Мадлен Олбрайт Это разбитый стеклянный потолок . | Madeleine Albright This is Breaking the Glass Ceiling. |
Потом бросил о пол стеклянный шар. | Then he dropped the glass ball and it broke on the floor. |
И не забудь про стеклянный глаз. | And don't forget the glass eye. |
Главным украшением служит культивированный жемчуг. Его красота подтверждает, что жемчуг звезда морей. | The centrepiece is a cultured pearl its beauty confirming the pearl s status as the star of the sea |
Жемчуг настоящий или поддельный? | Are the pearls real or fake? |
Жемчуг настоящий или искусственный? | Are the pearls real or fake? |
Зачем ты взяла жемчуг? | Why did you bring the pearls? |
Жемчуг в её номере. | The pearls are in her room. |
Вот зачем мне жемчуг. | That's why I wanted your pearls. |
Его привлекает мой жемчуг. | He liked my pearls. |
Мои сапфиры и жемчуг... | My pearls and sapphires... |
Жемчуг в старомодной оправе. | Pearl in an oldfashioned setting. |
На нем был жемчуг. | It had pearl inlay. |
Ах, парча! Жемчуг розовый! | Oh, my, you little pearl, just look at you! |
Даже стеклянный глаз может увидеть свою слепоту. | Even a glass eye can see its blindness. |
Сделайте чучело и положите в стеклянный гроб. | Stuff him and put him in a glass case. |
Они точно яхонт и жемчуг. | As though rubies and pearls. |
Они точно яхонт и жемчуг. | They are like rubies and coral stone. |
Они точно яхонт и жемчуг. | lovely as rubies, beautiful as coral |
Они точно яхонт и жемчуг. | As though they are jacinth and coral. |
Они точно яхонт и жемчуг. | (In beauty) they are like rubies and coral. |
Они точно яхонт и жемчуг. | As though they were rubies and corals. |
Они точно яхонт и жемчуг. | Lovely as rubies and pearls. |
Они точно яхонт и жемчуг. | (In beauty) like the jacynth and the coral stone. |
О боже, жемчуг может разбиться. | Mon Dieu. The pearls, if they were to break.... |
Это не драгоценности просто жемчуг. | No jewel is quite like a pearl. |
Вы видите здесь стеклянный глаз, отштампованный на обложке книги, | You see here a glass eye in a die cut of a book. |
Стеклянный купол с осветительным плафоном обеспечивает помещение естественным светом. | It is crowned with a dome, made of metal and glass, providing the building with natural lighting. |
Стеклянный потолок старшие должности в коммерческом и некоммерческом секторах | Glass ceiling senior positions in profit and non profit sectors |
Из обоих получают жемчуг и кораллы. | Out of them come pearls and coral. |
Из обоих получают жемчуг и кораллы. | Pearls and coral stone come forth from them. |
Из обоих получают жемчуг и кораллы. | From them come forth the pearl and the coral. |
Из обоих получают жемчуг и кораллы. | There come forth from the twain the pearl and the coral. |
Похожие Запросы : пресноводный жемчуг - искусственный жемчуг - жемчуг шерсти - жемчуг застежка - жемчуг свадьбы - подлинный жемчуг - имитация жемчуг - белый жемчуг - культивированный жемчуг - жемчуг мелкий - измельченный жемчуг - жемчуг матовый - жемчуг золото - сварка жемчуг