Translation of "стеклянный жемчуг" to English language:


  Dictionary Russian-English

стеклянный жемчуг - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Стеклянный глаз?
Glass eye?
Да, стеклянный ключ.
Yeah, a glass key.
Стеклянный глаз. Левый.
Glass eye, the left one.
У меня стеклянный глаз.
I have a glass eye.
Жемчуг холодит.
Pearls are cold.
Я ищу жемчуг.
I'm looking for pearls.
Жемчуг , мой дорогой!
Jewel, sweetheart.
Можешь взять жемчуг.
You may keep the pearls.
Тебе нравится жемчуг?
Do you like the pearls ?
Это настоящий жемчуг?
Genuine pearls?
Это жемчуг, видите?
They're mother of pearl, you see?
Жемчуг с сапфиром.
Pearl and sapphire.
Мадлен Олбрайт Это разбитый стеклянный потолок .
Madeleine Albright This is Breaking the Glass Ceiling.
Потом бросил о пол стеклянный шар.
Then he dropped the glass ball and it broke on the floor.
И не забудь про стеклянный глаз.
And don't forget the glass eye.
Главным украшением служит культивированный жемчуг. Его красота подтверждает, что жемчуг звезда морей.
The centrepiece is a cultured pearl its beauty confirming the pearl s status as the star of the sea
Жемчуг настоящий или поддельный?
Are the pearls real or fake?
Жемчуг настоящий или искусственный?
Are the pearls real or fake?
Зачем ты взяла жемчуг?
Why did you bring the pearls?
Жемчуг в её номере.
The pearls are in her room.
Вот зачем мне жемчуг.
That's why I wanted your pearls.
Его привлекает мой жемчуг.
He liked my pearls.
Мои сапфиры и жемчуг...
My pearls and sapphires...
Жемчуг в старомодной оправе.
Pearl in an oldfashioned setting.
На нем был жемчуг.
It had pearl inlay.
Ах, парча! Жемчуг розовый!
Oh, my, you little pearl, just look at you!
Даже стеклянный глаз может увидеть свою слепоту.
Even a glass eye can see its blindness.
Сделайте чучело и положите в стеклянный гроб.
Stuff him and put him in a glass case.
Они точно яхонт и жемчуг.
As though rubies and pearls.
Они точно яхонт и жемчуг.
They are like rubies and coral stone.
Они точно яхонт и жемчуг.
lovely as rubies, beautiful as coral
Они точно яхонт и жемчуг.
As though they are jacinth and coral.
Они точно яхонт и жемчуг.
(In beauty) they are like rubies and coral.
Они точно яхонт и жемчуг.
As though they were rubies and corals.
Они точно яхонт и жемчуг.
Lovely as rubies and pearls.
Они точно яхонт и жемчуг.
(In beauty) like the jacynth and the coral stone.
О боже, жемчуг может разбиться.
Mon Dieu. The pearls, if they were to break....
Это не драгоценности просто жемчуг.
No jewel is quite like a pearl.
Вы видите здесь стеклянный глаз, отштампованный на обложке книги,
You see here a glass eye in a die cut of a book.
Стеклянный купол с осветительным плафоном обеспечивает помещение естественным светом.
It is crowned with a dome, made of metal and glass, providing the building with natural lighting.
Стеклянный потолок старшие должности в коммерческом и некоммерческом секторах
Glass ceiling senior positions in profit and non profit sectors
Из обоих получают жемчуг и кораллы.
Out of them come pearls and coral.
Из обоих получают жемчуг и кораллы.
Pearls and coral stone come forth from them.
Из обоих получают жемчуг и кораллы.
From them come forth the pearl and the coral.
Из обоих получают жемчуг и кораллы.
There come forth from the twain the pearl and the coral.

 

Похожие Запросы : пресноводный жемчуг - искусственный жемчуг - жемчуг шерсти - жемчуг застежка - жемчуг свадьбы - подлинный жемчуг - имитация жемчуг - белый жемчуг - культивированный жемчуг - жемчуг мелкий - измельченный жемчуг - жемчуг матовый - жемчуг золото - сварка жемчуг