Translation of "стереотипы в отношении" to English language:
Dictionary Russian-English
отношении - перевод : стереотипы в отношении - перевод : стереотипы в отношении - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Стереотипы меняются. | Stereotypes are changing. |
Гендерные стереотипы в школьных учебниках | Gender Stereotypes within School Books |
Давайте сломаем стереотипы! | Let's break the stereotypes! |
Давайте ломать стереотипы! | Let's break stereotypes! |
Пошатнулись традиционные стереотипы. | Traditional perceptions were shattered. |
Мы разрушили стереотипы. | Stereotypes have been broken. |
Правительство принимает меры, чтобы повысить осведомленность общественности относительно процессов, увековечивающих существующие стереотипы в отношении мужчин и женщин. | The Government is taking steps to raise public awareness of processes that perpetuate existing sexual stereotypes. |
В моей работе стереотипы скользкая дорожка. | Stereotyping in my line of work is a slippery slope. |
Статья 5 Стереотипы 7 | Article 5 Stereotypes 7 |
Дискриминационные стереотипы и практика | Discriminatory practices and stereotypes |
e) в учебниках, используемых в школах Боснии и Герцеговины, содержатся гендерные стереотипы в отношении мужчин, женщин и их социальных функций. | That the textbooks in BiH contain gender stereotypes about men, women, and their social roles. |
21. Несмотря на прогресс, достигнутый в Японии в обеспечении равенства женщин де юре, сохраняются стереотипы и предубеждения в отношении женщин. | Despite the progress made in ensuring de jure equality for women in Japan, gender stereotypes and prejudice against women persisted. |
Роли и стереотипы, обусловленные полом | Sex roles and stereotypes |
Меня давно волнуют гендерные стереотипы. | I started questioning gender based assumptions a long time ago. |
В заключение оратор выражает надежду, что Ирландия пересмотрит Конституцию, удалит негативные стереотипы в отношении женщин и устранит язык, ориентированный на мужчин. | Lastly, she said she hoped that Ireland would review the Constitution, removing negative stereotypes of women and eliminating male oriented language. |
Объективация женщин в прессе поддерживает стереотипы о них. | The objectification of women in the press reinforces stereotyping of women. |
Гендерные стереотипы сохраняются также в сфере профессионального обучения. | Gender stereotyping had also been visible in professional education. |
Как мужчины, так и женщины наследуют в отношении различных вопросов такие стереотипы, на основе которых строят свои оценки по соответствующим проблемам. | Both men and women inherit such stereotypes regarding a variety of issues, most of which incorporate a value judgement about the issue concerned. |
сохраняющиеся социально культурные стереотипы и запреты | In legal terms, there is no discrimination between men and women regarding access to education and training facilities. |
В Твиттере onlytajikistan упоминает некоторые стереотипы, связанные с праздником | On Twitter, onlytajikistan mentions some stereotypes associated with the holiday |
Они стремились сломать стереотипы, в тисках которых находился рок. | The thing about that band was that it was all to do with its limits ... it was an experiment. |
g) устранить негативные стереотипы во всех учебных программах и материалах, которыми пользуются учащиеся обоего пола, для борьбы с дискриминацией в отношении женщин | g) Eliminate negative stereotyping in all curricula and teaching materials made available to male and female students to fight discrimination against women |
Стереотипы меняются. К примеру, когда я учился | Stereotypes are changing. I mean, again, having gone to the U.S. |
К сожалению, некоторые тропы поддерживают оскорбительные стереотипы. | Sadly, some of these tropes often perpetuate offensive stereotypes. |
К сожалению, некоторые тропы поддерживают оскорбительные стереотипы. | Sadly, some of these tropes often perpetuate offensive sterotypes. |
Не поймите меня неправильно, конфликт поколений существовал всегда, это неизбежно, но технологии усилили его больше, чем когда либо, а значит, стереотипы разрастаются стереотипы о возрасте или стереотипы, связанные с возрастом. | Don't misunderstand me, the gap between generations has been there forever, and it's inevitable, but technology growth drew generations apart more than ever before, and stereotypes therefore tend to thrive. |
Эти стереотипы могут напрямую повлиять на роль женщин в обществе. | This stereotyping can directly influence how women are perceived in society. |
Гендерные стереотипы, или Мужчины и женщины в глазах общества СПб. | In Persian the same word is used in reference to men and women. |
Этот комитет изучил гендерные стереотипы в школьных учебниках, используемых в рамках израильской образовательной системы, и принял меры к тому, чтобы исключить любые стереотипы из учебной программы. | The Committee examined gender stereotypes in schoolbooks used by the Israeli education system, and endeavored to end all stereotyping in the curriculum. |
Это, однако, не помогло сломать издавна существующие стереотипы. | It however helped break some long standing stereotypes. |
К новым высотам, леди. гендерные стереотипы сексизмреален большиепритворщики | How strategic of toysrus to display the toy vacuum cleaners directly beneath the princess costumes. |
Глава 3 Роль мужчин и женщин и стереотипы | Chapter 3 Role of the sexes and stereotypes |
Но я некоторым образом разбил стереотипы с Шерманом. | And I kind of broke the mold with Sherman. |
Хотя в докладе указано, что в школьных учебниках стереотипы ликвидированы, из его анализа можно сделать вывод о том, что эта концепция сохраняется в отношении роли женщин в обществе. | Although the report stated that stereotypes had been eliminated in textbooks, it suggested that the concept was maintained with regard to women apos s roles in society. |
Цель данных кампаний искоренить негативные стереотипы о женщинах, содействовать их участию в политической жизни Парагвая, расширить доступ к экономическим ресурсам и положить конец дискриминации в отношении женщин. | The aim of the campaigns was to put an end to negative stereotypes of women in Paraguay, promote their participation in the political process and their access to economic resources, and end discrimination against them. |
На многие сферы социальной жизни воздействуют стереотипы, заложенные апартеидом. | Many parts of the social landscape have been affected by apartheid engineered mind sets. |
Этнические стереотипы проявились в таких мультфильмах, как Felix Goes Hungry (1924) и другие. | Ethnic stereotypes appeared in such shorts as Felix Goes Hungry (1924). |
Серии не столько исключили расовые стереотипы, сколько исключили не белых персонажей в целом. | The series did not so much eliminate racial stereotypes, however, as eliminate non white characters altogether. |
Мы ломаем стереотипы и показываем, что искусство не имеет границ . | We broke this stereotype and try to show that art has no barriers. |
По прежнему существуют стереотипы, связанные с рождением ребенка вне брака. | There still exist stereotypes related to giving birth to children outside of marriage. |
Статья 5 Гендерные роли и стереотипы и важность семейного воспитания | Article 5 |
Необходимо ликвидировать дискриминацию и негативные стереотипы, основанные на факторе возраста. | Discrimination and negative stereotyping based on age must cease. |
Необходимо сломать стереотипы. Наука изучает широкий круг вопросов, она мультидисциплинарна. | And so we need to break these stereotypes, because science, the broad subject that it is, it's multidisciplinary. |
Когда мы говорим об этих причинах, давайте сломаем определенные стереотипы. | When talking about those reasons, let's break down certain preconceptions. |
Но экспертам, которые знают про расизм не понаслышке, линза напомнила оскорбительные стереотипы в действии. | But for observers who have experienced racism, the lens reminded them of hurtful stereotypes in action. |
Похожие Запросы : в отношении - в отношении - в отношении - в отношении - в отношении - в отношении - в отношении - в отношении, - в отношении - в отношении - в отношении - в отношении - в отношении