Translation of "стоимость товарно материальных запасов" to English language:


  Dictionary Russian-English

Стоимость - перевод : стоимость - перевод : стоимость - перевод : стоимость - перевод : Стоимость - перевод : стоимость - перевод : Стоимость - перевод : стоимость - перевод : стоимость - перевод : стоимость - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

а Данные отражают стоимость товарно материальных запасов на 31 декабря 1992 года.
Total 432.4 a Represents inventory value as at 31 December 1992.
b Данные отражают стоимость товарно материальных запасов на 30 июня 1993 года.
b Represents inventory value as at 30 June 1993.
Рейсы для пополнения товарно материальных запасов
Resupply flights
Стоимость таких запасов составляет примерно 5,7 процентa от общего объема товарно материальных активов Агентства.
The value of such stocks is approximately 5.7 per cent of the total stockholdings of the Agency.
Для проведения таких оценок необходим учет товарно материальных запасов.
For such assessment the recording of stocks on hand is indispensable.
Как представляется, утверждение заявителя о том, что стоимость товарно материальных запасов составляла в общей сложности 10,9 млн.
The Panel finds that the evidence as to the volume of stock held at the date of the invasion does not support the amount of stock that the claimant says was stolen, confiscated or sold during the period of Iraq's invasion and occupation.
Требуется дальнейшее обсуждение вопроса о возможности амортизации товарно материальных запасов.
Further discussion concerning the possibility of depreciating inventories is required.
с) движение товарно материальных запасов должно надлежащим образом санкционироваться и документироваться
(c) Movements of items should be properly authorized and adequately documented
iii) движение товарно материальных запасов должно соответствующим образом санкционироваться и документироваться
(iii) Movements of items should be properly authorized and adequately documented
Закупки товарно материальных ценностей
Purchase of supplies for inventory (1 494 291) (14 105 293) (15 599 584)
с) перемещение товарно материальных запасов осуществлять только с соответствующего разрешения, надлежащим образом его регистрируя
(c) The movements of items should be properly authorized and adequately documented
Приблизительная стоимость товарно материальных запасов Агентства на основе первоначальной стоимости закупок по состоянию на 31 декабря 1993 года составила 24,3 млн. долл. США.
The approximate value of the Agency apos s stocks and inventories based on the historical procurement costs as at 31 December 1993 amounted to 24.3 million.
Корректировка товарно материальных запасов, которая обеспечивала рост в течение нескольких кварталов, будет идти своим чередом.
The effects of tax policies that stole demand from the future such as incentives for buyers of cars and homes will diminish as programs expire.
Корректировка товарно материальных запасов, которая обеспечивала рост в течение нескольких кварталов, будет идти своим чередом.
Inventory adjustments, which boosted growth for a few quarters, will run their course.
Еще одной важной функцией этого сотрудника будет изучение счетов фактур и учет товарно материальных запасов.
Invoice review and inventory tracking represent other important tasks to be performed by the incumbent of this post.
Сокращение ассигнований обусловлено уменьшением требуемого объема товарно материальных запасов в результате снижения спроса на публикации.
The decrease reflects the impact of lower demand for publications on the maintenance of adequate inventory stock levels.
93. Комитет был проинформирован также о том, что стоимость товарно материальных запасов комплекта для первоначального этапа для небольшой миссии составляет приблизительно 4,2 млн. долл. США.
93. The Committee was also informed that the inventory value of a start up kit for a small mission amounted to approximately 4.2 million.
Кроме того, Группу беспокоит подлинность копий аккредитивов, представленных в подтверждение уровня товарно материальных запасов до вторжения.
Further, the Panel is concerned about the authenticity of copies of letters of credit provided to support his pre invasion stock levels.
Он также представил накладные на покупку товарно материальных запасов для данного предприятия в период перед вторжением.
He also submitted pre invasion invoices for the purchase of stock for the business.
7. В настоящее время завершено проведение предварительного обзора находящихся в распоряжении ЮНТАК товарно материальных запасов всех видов имущества, стоимость которых составляет приблизительно 208,4 млн. долл. США, исключая стоимость транспортировки и монтажа.
A preliminary review of all properties held by UNTAC has now been completed the inventory value is approximately 208.4 million, excluding transportation and installation costs.
увеличением материальных запасов
Increase in production units inventory
Претензии в связи с потерей товарно материальных запасов в этой партии касаются главным образом потери запасов в результате их кражи или уничтожения.
Stock The claims for loss of stock in this instalment mainly concern the loss of inventory as a result of theft or destruction of stock.
Кроме того, фактическое число товарно материальных запасов не было подтверждено актами о наличных запасах, необходимых для подтверждения их подлинности.
Also, the results of physical inventory counts were not supported by stock certificates to confirm their authenticity.
Претензии в связи с потерей материальной собственности касаются в основном потерь товарно материальных запасов, мебели, принадлежностей, оборудования и транспортных средств.
With regard to the compensability and the verification and valuation of these tangible property claims, the Panel has applied the approach set out in paragraphs 108 to 135 of the First E4 Report, but, where necessary, has modified this approach to take into consideration the particular circumstances of the stand alone claimants.
По словам Ирака, заявитель не возражал против компенсации его товарно материальных запасов иракскими властями и, возможно, сотрудничал с иракскими войсками.
Iraq alleged that the claimant did not object to the confiscation of his stock by Iraqi authorities and that the claimant may have been a collaborator with Iraqi forces.
36. Общая стоимость товарно материальных запасов составила на 31 декабря 1993 года 44 918 239 долл. США, причем подавляющую часть этих запасов составляли материалы для осуществления программ, хранящиеся на складе Отдела снабжения ЮНИСЕФ в Копенгагене, и запасы ОПО.
36. The aggregate value of inventory as at 31 December 1993 totalled 44,918,239, consisting mainly of programme supplies in stock at the UNICEF Supply Division warehouse at Copenhagen and Greeting Card and related Operations stock.
Группа рекомендует отказать в компенсации требований, касающихся потерь товарно материальных запасов, которые были предъявлены от имени погибшего задержанного лица в отношении магазинов.
The Panel has calculated the recommended award in respect of these two aspects of the deceased detainee's D8 D9 (individual business) loss claim in accordance with the D8 D9 (individual business) loss methodology.
Группа считает, что заявитель не представил достаточных свидетельств в отношении своих товарно материальных запасов, и рекомендует не присуждать за эту потерю никакой компенсации.
The Panel finds that the claimant has not provided sufficient evidence of his stock and recommends no award of compensation for this loss.
1. (Пункт 17) Предоставление данных о а) средствах, хранящихся в неконвертируемых валютах b) резервном фонде с) стоимости товарно материальных запасов имущества длительного пользования
1. (Para. 17) Disclosure of (a) funds held in non convertible currencies (b) financial reserve (c) inventory value of non expendable property
69. Для обеспечения эффективного управления имуществом необходимо вести надлежащий учет товарно материальных запасов с указанием местонахождения имущества и подписями лиц, которым оно было выдано.
69. For effective control, adequate inventory records are to be maintained, including location and signatures of persons to whom the property items are allocated.
В претензии индийского заявителя и претензии, поданной от имени погибшего задержанного лица, испрашивается компенсация потерь товарно материальных запасов и дохода тех же самых двух магазинов.
Both the Indian claimant and the claim on behalf of the deceased detainee seek compensation for the loss of stock and income of the same two businesses.
Убытки, к которым относится, например, убыль или кража денежных средств, товарно материальных запасов или других активов, не отличаются по своей природе от других видов расходов.
Losses, which include for example losses or thefts of cash, stores or other assets, are not different in nature from other expenses.
Ход создания стратегических запасов материальных средств для развертывания
Status of the strategic deployment stocks
а без учета стратегических запасов материальных средств для развертывания.
(b) Opportunities for coordinated procurement activities at the local level had not been fully explored (paras.
i) подготовку и издание инвентарного перечня товарно материальных ценностей, имеющихся на складе, и прейскуранта ЮНИСЕФ.
(i) Maintaining and issuing the UNICEF warehouse catalogue and price list.
Динамика стратегических запасов материальных средств для развертывания, 2004 05 год
(h) Only five missions were subjected to an aviation assessment during the 2004 05 period (para.
В приводимой ниже таблице представлена стоимость оборудования длительного пользования в миллионах евро на основании учета товарно материальных ценностей ЮНИДО нарастающим итогом по состоянию на 31 декабря 2004 года.
The following table shows the non expendable equipment, at cost, expressed in millions of euros, according to the cumulative inventory records of UNIDO as at 31 December 2004.
Кувейтский заявитель утверждает, что по состоянию на 2 августа 1990 года он был единственным владельцем всего предприятия и выдвигает претензию в отношении материального имущества, товарно материальных запасов и упущенной выгоды.
The Kuwaiti claimant asserted that he was the sole owner of the entire business as at 2 August 1990 and claimed for tangible property, stock and loss of profits.
Предоставление контрактов на закупки для стратегических запасов материальных средств для развертывания
The award of contracts for procurement for strategic deployment stocks
В одном случае, а именно в случае претензии ККООН 3011337, таким образом были изменены все 55 счетов фактур на закупку, представленных заявителем в обоснование своей потери в отношении товарно материальных запасов.
In one case, UNCC claim No. 3011337, all 55 purchase invoices provided by the claimant in support of his loss of stock claim were so altered.
а) тщательно расследовать все случаи пропажи товарно материальных ценностей, с тем чтобы устанавливать личную ответственность за пропажу
(a) The missing inventory items should be fully investigated to establish personal responsibility for any losses
Создание стратегических запасов материальных средств для развертывания серьезно сказалось на работе БСООН.
Impact of the SDS programme on UNLB is profound.
Заявитель сообщил, что эти средства были получены за счет продажи товарно материальных запасов стоимостью в 1 220 200 кувейтских динаров и получении прибыли с продаж на сумму в 3 551 830 кувейтских динаров.
The claimant indicated that this currency represented the sale of stock worth KWD 1,220,200 and profit on its sale of KWD 3,551,830.
20. Контроль товарно материальных запасов проводится недостаточно тщательно, поскольку во многих департаментах и отделениях не существует обновленной отчетности и медленно проводятся расследования случаев пропажи тех или иных предметов (пункты 69, 70 и 72).
20. Inventory control was rather lax, as updated records were lacking in many departments and offices, whilst investigations into missing items were slow (paras. 69, 70 and 72).
Переменные производственные накладные расходы Постоянные производственные затраты Конечная стоимость запасов
Cost of sales Adjustment for over (under) recovery of overhead Total product cost

 

Похожие Запросы : стоимость товарно-материальных запасов - стоимость товарно-материальных запасов - стоимость товарно-материальных запасов - стоимость товарно-материальных запасов - Средняя стоимость товарно-материальных запасов - счет товарно-материальных запасов - управление товарно-материальных запасов - потери товарно-материальных запасов - движение товарно-материальных запасов - Оценка товарно-материальных запасов - залог товарно-материальных запасов - накопление товарно-материальных запасов - изменение товарно-материальных запасов - оборачиваемость товарно-материальных запасов - увеличение товарно-материальных запасов