Translation of "стоя разуму" to English language:


  Dictionary Russian-English

стоя - перевод : стоя разуму - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Это противоречит разуму.
It is contrary to reason.
Учу уму разуму.
Teach wits.
Прислушайся к разуму!
Speak your mind!
Я подчиняюсь только разуму.
I obey only reason.
Нет, её разуму требуется лечение.
No, her mind needs treatment. Treatment?
Стоя ять!
Standing ive!
Аплодировали стоя.
With standing ovations.
стоя, лежа...
standing up, lying down
Научитесь, неразумные, благоразумию, и глупые разуму.
You simple, understand prudence. You fools, be of an understanding heart.
Научитесь, неразумные, благоразумию, и глупые разуму.
O ye simple, understand wisdom and, ye fools, be ye of an understanding heart.
Бабы прислуживали стоя.
The women served standing.
Публика аплодирует стоя.
The audience applauses standing.
Я сплю стоя.
I sleep standing up.
Художник рисовал стоя.
The artist painted standing up.
Я поем стоя.
I'll eat standing up.
Лошади спят стоя.
Horses sleep standing up.
Нам аплодировали стоя.
We got a standing ovation.
Зрители аплодировали стоя.
The audience gave them a standing ovation.
Он ест стоя.
He is eating standing up.
Только сестра стоя.
Only the sister was standing up.
(Аплодисменты) (Овации стоя)
(Applause) (Standing ovations)
Я лечу стоя.
I'm flying standing up.
Желание прекратить споры это просто измена разуму.
Wanting to shut down the discussion is simply treason against reason.
И спокойно отнесем это к внеземному разуму
So it's something which you can always refer to SETI and say,
Лежа, с колена, стоя.
Lying down, from the knee, standing up.
Она получила овации стоя.
She received a standing ovation.
Пред твоята врата стоя.
I'm standin' here outside your door
Да, коровы спят стоя.
Cows sleep standing up.
Стоя там, я размышлял
I was just sitting there thinking,
Сеньор, нелегко писать стоя.
Señor, it isn't so easy to write standing up.
Стоя люди не умирают.
A man don't die on his feet.
И благодаря нашему разуму мы можем всё объяснить.
And with our minds we can rationalize anything.
если будешь призывать знание и взывать к разуму
Yes, if you call out for discernment, and lift up your voice for understanding
все слушавшие Его дивились разуму и ответам Его.
All who heard him were amazed at his understanding and his answers.
если будешь призывать знание и взывать к разуму
Yea, if thou criest after knowledge, and liftest up thy voice for understanding
все слушавшие Его дивились разуму и ответам Его.
And all that heard him were astonished at his understanding and answers.
И благодаря нашему разуму мы можем всё объяснить.
With our minds we can rationalize anything.
Я следую разуму и не верю в бога.
'I follow reason and I don't believe in God.
Позвольте своему разуму зайти в самые отдалённые пределы.
Let your thought go to its wildest reach.
Публика устроила Тому овацию стоя.
The audience gave Tom a standing ovation.
Публика всегда стоя приветствовала музыкантов.
The public always welcomed musicians standing.
За кадром А стоя... Женщина
Narrator and standing...
Стоя, он кормит свои ноги.
Standing, he feeds his feet.
Ты не можешь присоединиться стоя.
You can't get even standing up.
Я и стоя хорошо слышу.
I can hear just as good standing.

 

Похожие Запросы : Братья по разуму - стоя вниз - стоя погладить - стоя стол - стоя над - плыть стоя - стоя пресса - стоя сильным - стоя стол - есть стоя - класс стоя - стоя против - стоя фирма