Translation of "строгие принципы" to English language:


  Dictionary Russian-English

принципы - перевод : строгие принципы - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Вы знаете, строгие принципы ее семьи.
You may know the strict principles of her family.
строгие руководящие принципы на федеральном и кантональном уровнях и принцип субсидиарности
The focus was on interfaces among government stakeholders at national, cantonal and community levels, and between public and private forest owners.
Вы можете знать строгие принципы ее семьи. Она сама очень душа деликатеса.
She is herself the very soul of delicacy.
Мы строгие.
We're strict.
Строгие здесь порядки.
My, they're strict at this track.
Мои родители очень строгие.
My parents are very strict.
У нас строгие правила.
We have strict rules.
У меня строгие родители.
My parents are strict.
У Тома строгие родители.
Tom's parents are strict.
У тебя строгие родители?
Are your parents strict?
Строгие правила гигиены 6.
Strict hygienic standards
Правила строгие, сами понимаете.
Very strict, you know.
Нам придётся принять строгие меры.
We'll have to take strong measures.
У нас были строгие правила.
We had strict rules.
У Тома очень строгие родители.
Tom's parents are very strict.
У Мэри очень строгие родители.
Mary's parents are very strict.
Myxococcus xanthus хемоорганотрофы, строгие аэробы.
Myxococcus xanthus is a gram negative, rod shaped species of bacteria.
А здесь строгие родовые законы.
There the strict laws of family.
очень старый клуб, строгие правила...
It's a very old club and they're quite strict about these things.
Строгие законы об охране интеллектуальной собственности.
Strict IP laws.
Другие члены получили менее строгие приговоры.
Other members received less severe verdicts by the court.
У Тома были очень строгие родители.
Tom's parents were very strict.
У Мэри были очень строгие родители.
Mary's parents were very strict.
Строгие критики задаются вопросом об идентичности Миямото
Stronger criticisms called Miyamoto's ethnicity into question
Были сформулированы строгие требования к новому шифру.
They came back and were all different.
Нам нужны лучшие стандарты и более строгие законы.
We need better standards and stronger laws.
ОАЭ вводит новые, более строгие правила использования VPN
UAE sets new, stricter rules on VPNs
Исторически, эти калифорнийцы поддерживают более строгие природоохранные правила.
Historically, these Californians have supported tougher environmental rules.
Лоло А папа с мамой у тебя строгие?
Are your Mom and Dad strict?
Принципы!
Principle!
Принципы?
Principles?
Принципы
Principles
Поэтому Международный банк предъявил Чаду и Камеруну строгие требования.
For this reason, the World Bank imposed stringent conditions on Chad and Cameroon.
Правительство утверждает, что строгие правила безопасности являются необходимой предосторожностью.
The government says the strict security detail is a necessary precaution.
В Шенгенской зоне действуют строгие правила по защите информации.
In the Schengen area there are strict requirements relating to data protection.
Я получил строгие инструкции на этот счёт от начальства.
The chief warned me about it too.
Вместо того, чтобы организовать более строгие проверки и более строгие рамки для создания бизнеса, местные власти предпочли просто выпустить несколько разрешений для крупных организаций.
Rather than institute more rigorous inspections and a stricter legal framework for businesses' operations, state officials have preferred simply to issue fewer permits to vendors.
Излишне строгие правила о данных будут непропорционально ухудшать европейские компании.
Unnecessarily strict data rules will hurt European companies disproportionately.
Правительство решило принять строгие меры на первом же этапе протеста.
The government decided to take strong measures at the very early stage of the protests.
В 2003 году Венесуэла ввела строгие и сложные валютные правила.
In 2003, Venezuela implemented rigorous and complex currency regulations.
А у врачей есть очень строгие правила отбора пациентов больницы.
And the doctors have some very big rules about who can get treated at the clinic.
Для меня строгие указания не двигаться, пока вы не скажете.
Under strict instructions not to move until you say so.
ћои услови строгие, а распор док никогда не мен етс .
Now, my conditions are strict. My timetable never varies.
Принципы толкования
Principles of interpretation
Общие принципы
General principles

 

Похожие Запросы : строгие руководящие принципы - строгие правила - строгие правила - строгие стандарты - строгие ограничения - строгие стандарты - строгие правила - строгие процедуры - строгие требования - строгие спецификации - строгие ограничения - строгие ограничения - строгие требования - чрезмерно строгие