Translation of "судебный процесс по гражданскому делу" to English language:
Dictionary Russian-English
судебный - перевод : судебный процесс по гражданскому делу - перевод : процесс - перевод : по - перевод : процесс - перевод : судебный - перевод : судебный - перевод : процесс - перевод : процесс - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Судебный процесс по делу Вильгельма Листа (процесс по делу о заложниках). | Trial of Wilhelm List (the Hostages trial). |
Судебный процесс по этому делу первоначально начался 27 ноября 2003 года. | The trial in this case originally commenced on 27 November 2003. |
Судебный процесс по этому делу начинается 23 апреля в областном суде Луанды, Ангола. | His trial begins on 23 April, at the Luanda Provincial Court in Angola. |
А в прошлый понедельник, 3 октября 2005 года, начался судебный процесс по делу Зигираньиразо. | And last Monday, 3 October 2005, the Zigiranyirazo trial started. |
Судебный процесс | Claims process |
Кроме того, он вел громкий судебный процесс по делу о массовой коррупции с участием 167 военнослужащих. | Inter alia, he conducted a mega trial on corruption involving 167 military personnel. |
Выиграли судебный процесс? | Do they win the lawsuit? |
Формальный судебный процесс | The formal claims process |
Судебный процесс по делу Милошевича должен был стать более чем справедливым он должен был стать символом правосудия ООН. | Milosevic s trial had to be more than fair, it had to be an emblem of UN Justice. |
Судебный процесс в Пномпене | Judgment in Phnom Penh |
Судебный процесс по делу семи марокканских журналистов и правозащитников, намеченный на прошлую неделю, перенесен на 29 июня 2016 года. | The trial of seven Moroccan journalists and human rights defenders that was scheduled to begin this week has been postponed to 29 June 2016. |
31 января 2006 года, после четырёх с половиной лет подготовки, начался судебный процесс по этому делу, проходивший в Хьюстоне. | On January 31, 2006, following four and a half years of preparation by government prosecutors, Lay's and Skilling's trial began in Houston. |
Судебный процесс над Мин Ман | Trial of Minh Man |
Судебный процесс начался 10 декабря. | The trial began on 10 December. |
Судебный процесс длился 10 дней. | The trial lasted for 10 days. |
Судебный процесс j α α | Claims process |
Судебный процесс начинается утром 18го. | The trial starts the morning of the 18th. |
Показательный судебный процесс века в Китае | China s Show Trial of the Century |
Судебный процесс Тимошенко и будущее Украины | Tymoshenko s Trial and Ukraine s Future |
или пока не начнется судебный процесс. | At the very least during Gim Bong Gu's adjudication. |
Таким образом, судебный процесс будет расторгнут. | So the lawsuit will be dissolved, too. |
В течение срока полномочий Стрейдома состоялся судебный процесс по делу об измене, на котором судили 156 активистов Хартии Свободы (), включая Нельсона Манделу. | The extended Treason Trial of 156 activists (including Nelson Mandela) involved in the Freedom Charter, happened during Strijdom's term in office. |
Судебный процесс по делу Революционного совета вооруженных сил (РСВС) начался лишь в марте 2005 года и не будет завершен до начала 2006 года. | The Armed Forces Revolutionary Council (AFRC) trial had only begun in March 2005 and would not be completed until early 2006. |
Судебный процесс над Милошевичем не был напрасным | Milosevic s Trial Was Not in Vain |
За этими расследованиями должен последовать судебный процесс. | These investigations need to be followed up with judicial action. |
Судебный процесс начался в октябре 1984 года. | ... We value life and human dignity. |
Судебный процесс привлёк огромное количество внимания прессы. | The trial attracted a vast amount of press attention. |
В марте 2008 года начался судебный процесс. | Chen's trial began in late March 2008. |
Судебный процесс начался 26 ноября 1963 года. | The trial began on 26 November 1963. |
Разрешение споров переговоры, посредничество или судебный процесс | Solving conflicts negotiation, mediation or claims process |
Разрешение споров переговоры, посредничество или судебный процесс | Solving conflicts Negotiation, mediation or claims process |
Пока, по всем признакам, судебный процесс вряд ли достигнет своих честолюбивых целей. | So far, all signs suggest that the trial is unlikely to meet its ambitious aims. |
Судебный процесс проходил в Нюрнберге с 5 марта по 4 декабря 1947. | The indictment was presented on January 4, 1947 the trial lasted from March 5 to December 4, 1947. |
Тем не менее судебный процесс был отложен по quot техническим причинам quot . | However, the trial was postponed for quot technical reasons quot . |
Судебный процесс Мувуньи, начат 28 февраля 2005 года. | The Muvunyi trial commenced on 28 February 2005. |
судебный процесс проводится при соблюдении надлежащей правовой процедуры | the trial was being conducted in accordance with the due process of the law |
Судебный процесс против основателей Pirate Bay начнется завтра. | The trial against the founders of the Pirate Bay begins tomorrow. |
Единственное, что закончится в четверг, это судебный процесс. | The only thing that'll be over on Thursday will be the lawsuit. |
Дорогой мой, у меня в разгаре судебный процесс. | I'm in the middle of a murder trial. |
Процесс по делу Мувуньи начался 28 февраля 2005 года. | The Muvenyi trial started on 28 February 2005. |
Процесс по делу Серомбы начался 20 сентября 2004 года. | The Seromba trial commenced on 20 September 2004. |
Процесс по делу Мувеньи начался 28 февраля 2005 года. | The Muvenyi trial started on 28 February 2005. |
В этом состоит трудность. трудно доказать прямые причинные связи в судебном процессе по гражданскому делу . | That s the challenge. It s hard to prove direct causalities in civil litigation. |
17 января 2005 года во вторую судебную камеру были назначены трое судей, а впоследствии, 7 марта, был начат судебный процесс по делу Революционного совета вооруженных сил. | On 17 January 2005 three judges were appointed to the second trial chamber and the trial in the case of the Armed Forces Revolutionary Council started on 7 March. |
96. Из вышесказанного можно заключить, что судебный процесс по делу об убийстве г на Раджави застопорился из за нежелания Исламской Республики Иран сотрудничать с судебными органами. | 96. It is apparent from the foregoing, that the judicial inquiry into the murder of Mr. Radjavi has been blocked by the failure of the Islamic Republic of Iran to cooperate. |
Похожие Запросы : доказательство по гражданскому делу - судебный процесс по антитрестовскому делу - судебный процесс по уголовному делу - судебное решение по гражданскому делу - судебное решение по гражданскому делу - судебный процесс - судебный процесс - судебный процесс - судебный процесс - судебный процесс - судебный процесс - судебный процесс - судебный процесс - судебный процесс