Translation of "судебный процесс по гражданскому делу" to English language:


  Dictionary Russian-English

судебный - перевод : судебный процесс по гражданскому делу - перевод : процесс - перевод : по - перевод : процесс - перевод : судебный - перевод : судебный - перевод : процесс - перевод : процесс - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Судебный процесс по делу Вильгельма Листа (процесс по делу о заложниках).
Trial of Wilhelm List (the Hostages trial).
Судебный процесс по этому делу первоначально начался 27 ноября 2003 года.
The trial in this case originally commenced on 27 November 2003.
Судебный процесс по этому делу начинается 23 апреля в областном суде Луанды, Ангола.
His trial begins on 23 April, at the Luanda Provincial Court in Angola.
А в прошлый понедельник, 3 октября 2005 года, начался судебный процесс по делу Зигираньиразо.
And last Monday, 3 October 2005, the Zigiranyirazo trial started.
Судебный процесс
Claims process
Кроме того, он вел громкий судебный процесс по делу о массовой коррупции с участием 167 военнослужащих.
Inter alia, he conducted a mega trial on corruption involving 167 military personnel.
Выиграли судебный процесс?
Do they win the lawsuit?
Формальный судебный процесс
The formal claims process
Судебный процесс по делу Милошевича должен был стать более чем справедливым он должен был стать символом правосудия ООН.
Milosevic s trial had to be more than fair, it had to be an emblem of UN Justice.
Судебный процесс в Пномпене
Judgment in Phnom Penh
Судебный процесс по делу семи марокканских журналистов и правозащитников, намеченный на прошлую неделю, перенесен на 29 июня 2016 года.
The trial of seven Moroccan journalists and human rights defenders that was scheduled to begin this week has been postponed to 29 June 2016.
31 января 2006 года, после четырёх с половиной лет подготовки, начался судебный процесс по этому делу, проходивший в Хьюстоне.
On January 31, 2006, following four and a half years of preparation by government prosecutors, Lay's and Skilling's trial began in Houston.
Судебный процесс над Мин Ман
Trial of Minh Man
Судебный процесс начался 10 декабря.
The trial began on 10 December.
Судебный процесс длился 10 дней.
The trial lasted for 10 days.
Судебный процесс j α α
Claims process
Судебный процесс начинается утром 18го.
The trial starts the morning of the 18th.
Показательный судебный процесс века в Китае
China s Show Trial of the Century
Судебный процесс Тимошенко и будущее Украины
Tymoshenko s Trial and Ukraine s Future
или пока не начнется судебный процесс.
At the very least during Gim Bong Gu's adjudication.
Таким образом, судебный процесс будет расторгнут.
So the lawsuit will be dissolved, too.
В течение срока полномочий Стрейдома состоялся судебный процесс по делу об измене, на котором судили 156 активистов Хартии Свободы (), включая Нельсона Манделу.
The extended Treason Trial of 156 activists (including Nelson Mandela) involved in the Freedom Charter, happened during Strijdom's term in office.
Судебный процесс по делу Революционного совета вооруженных сил (РСВС) начался лишь в марте 2005 года и не будет завершен до начала 2006 года.
The Armed Forces Revolutionary Council (AFRC) trial had only begun in March 2005 and would not be completed until early 2006.
Судебный процесс над Милошевичем не был напрасным
Milosevic s Trial Was Not in Vain
За этими расследованиями должен последовать судебный процесс.
These investigations need to be followed up with judicial action.
Судебный процесс начался в октябре 1984 года.
... We value life and human dignity.
Судебный процесс привлёк огромное количество внимания прессы.
The trial attracted a vast amount of press attention.
В марте 2008 года начался судебный процесс.
Chen's trial began in late March 2008.
Судебный процесс начался 26 ноября 1963 года.
The trial began on 26 November 1963.
Разрешение споров переговоры, посредничество или судебный процесс
Solving conflicts negotiation, mediation or claims process
Разрешение споров переговоры, посредничество или судебный процесс
Solving conflicts Negotiation, mediation or claims process
Пока, по всем признакам, судебный процесс вряд ли достигнет своих честолюбивых целей.
So far, all signs suggest that the trial is unlikely to meet its ambitious aims.
Судебный процесс проходил в Нюрнберге с 5 марта по 4 декабря 1947.
The indictment was presented on January 4, 1947 the trial lasted from March 5 to December 4, 1947.
Тем не менее судебный процесс был отложен по quot техническим причинам quot .
However, the trial was postponed for quot technical reasons quot .
Судебный процесс Мувуньи, начат 28 февраля 2005 года.
The Muvunyi trial commenced on 28 February 2005.
судебный процесс проводится при соблюдении надлежащей правовой процедуры
the trial was being conducted in accordance with the due process of the law
Судебный процесс против основателей Pirate Bay начнется завтра.
The trial against the founders of the Pirate Bay begins tomorrow.
Единственное, что закончится в четверг, это судебный процесс.
The only thing that'll be over on Thursday will be the lawsuit.
Дорогой мой, у меня в разгаре судебный процесс.
I'm in the middle of a murder trial.
Процесс по делу Мувуньи начался 28 февраля 2005 года.
The Muvenyi trial started on 28 February 2005.
Процесс по делу Серомбы начался 20 сентября 2004 года.
The Seromba trial commenced on 20 September 2004.
Процесс по делу Мувеньи начался 28 февраля 2005 года.
The Muvenyi trial started on 28 February 2005.
В этом состоит трудность. трудно доказать прямые причинные связи в судебном процессе по гражданскому делу .
That s the challenge. It s hard to prove direct causalities in civil litigation.
17 января 2005 года во вторую судебную камеру были назначены трое судей, а впоследствии, 7 марта, был начат судебный процесс по делу Революционного совета вооруженных сил.
On 17 January 2005 three judges were appointed to the second trial chamber and the trial in the case of the Armed Forces Revolutionary Council started on 7 March.
96. Из вышесказанного можно заключить, что судебный процесс по делу об убийстве г на Раджави застопорился из за нежелания Исламской Республики Иран сотрудничать с судебными органами.
96. It is apparent from the foregoing, that the judicial inquiry into the murder of Mr. Radjavi has been blocked by the failure of the Islamic Republic of Iran to cooperate.

 

Похожие Запросы : доказательство по гражданскому делу - судебный процесс по антитрестовскому делу - судебный процесс по уголовному делу - судебное решение по гражданскому делу - судебное решение по гражданскому делу - судебный процесс - судебный процесс - судебный процесс - судебный процесс - судебный процесс - судебный процесс - судебный процесс - судебный процесс - судебный процесс