Translation of "с большой силой" to English language:
Dictionary Russian-English
большой - перевод : большой - перевод : большой - перевод : силой - перевод : большой - перевод : большой - перевод : силой - перевод : с большой силой - перевод : силой - перевод : с большой силой - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Мы должны обстрелять их с большой силой. | We'll have to enfilade 'em to beat the band. |
Старый Бык обладает большой волшебной силой. | Old Bull's skills are great. |
Большой политической силой в Цфате являлась семья Каддура. | The Kaddoura family was a major political force in Safed. |
Это стихотворение, написанное с большой эмоциональной силой, глубоко волнует читателя, будит у него светлые чувства. | This poem, written with a great emotional strength, deeply excites a reader and evokes his heartwarming feelings. |
Ослабленная, это очевидно, Россия Путина всё ещё считает себя большой силой. | But weakened, as it no doubt is, Putin's Russia still regards itself as a great power. |
Самой большой силой притяжения на свете обладает подушка в шесть утра. | A pillow at six o'clock in the morning has got the biggest gravity in the world. |
10 мая 2005 разрушительное землетрясение силой 6,4 балла нанесло большой ущерб провинции. | On 10 May 2005, an earthquake measuring 6.4 on the Richter scale struck the province. |
Они также знают, что, располагая такой большой экономической силой, мы ей не злоупотребляем. | They know too that while we do possess such large economic strength, that we do not abuse that strength. |
Покойся с силой, Али. | Rest in power, Ali. |
Клянусь вырывающими с силой, | I CALL TO WITNESS those who dive and drag, |
Клянусь вырывающими с силой, | By oath of those who harshly pull out the soul. (Of the disbeliever) |
Клянусь вырывающими с силой, | By those that pluck out vehemently |
Клянусь вырывающими с силой, | By the angels who drag forth vehemently. |
Клянусь вырывающими с силой, | By those (angels) who pull out (the souls of the disbelievers and the wicked) with great violence |
Клянусь вырывающими с силой, | By those who snatch violently. |
Клянусь вырывающими с силой, | By those (angels) that pluck out the soul from depths, |
Клянусь вырывающими с силой, | By those who drag forth to destruction, |
С раб. силой неважно. | We don't have enough workers. |
С силой, если потребуется. | By force, if necessary. |
С самудянами, рассекавшими скалы в лощине? Они тоже обладали большой силой и высекали жилища в скалах, расположенных в долине Кура. | And with Thamud who carved rocks in the valley |
С самудянами, рассекавшими скалы в лощине? Они тоже обладали большой силой и высекали жилища в скалах, расположенных в долине Кура. | And the tribe of Thamud, who hewed rocks in the valley. |
С самудянами, рассекавшими скалы в лощине? Они тоже обладали большой силой и высекали жилища в скалах, расположенных в долине Кура. | and Thamood, who hollowed the rocks in the valley, |
С самудянами, рассекавшими скалы в лощине? Они тоже обладали большой силой и высекали жилища в скалах, расположенных в долине Кура. | And With Thamud who hewed out rocks in the vale, |
С самудянами, рассекавшими скалы в лощине? Они тоже обладали большой силой и высекали жилища в скалах, расположенных в долине Кура. | And (with) Thamud (people), who cut (hewed) out rocks in the valley (to make dwellings)? |
С самудянами, рассекавшими скалы в лощине? Они тоже обладали большой силой и высекали жилища в скалах, расположенных в долине Кура. | And Thamood those who carved the rocks in the valley. |
С самудянами, рассекавшими скалы в лощине? Они тоже обладали большой силой и высекали жилища в скалах, расположенных в долине Кура. | And how did He deal with Thamud who hewed out rocks in the valley? |
С самудянами, рассекавшими скалы в лощине? Они тоже обладали большой силой и высекали жилища в скалах, расположенных в долине Кура. | And with (the tribe of) Thamud, who clove the rocks in the valley |
Она с силой пнула его. | She kicked him hard. |
С удивительной силой здесь называют. | Has the amazing power called here. |
Ответить с ещё б ольшей силой? | Use more force? |
Не путайте с центробежной силой. | Not to be confused with centrifugal force, very different |
С этого момента победа будет за силой идей, а не силой оружия. | From now on, the force of ideas, not the force of arms, will win the day. |
Всё это потребует руководства, охватывающего все институты, а такое руководство может быть предоставлено только ООН и личностью с большой силой воли. | All of this will require leadership that cuts across institutional boundaries, which can be provided only by the UN and a strong willed individual. |
Мы говорим Глава первая первый день племени Что еще в этот день с большой силой благословения, большая мицва этого племени приветствовать месяц | We say Chapter One the first day of the shvat. What else? These are days with great power of blessing, immense. |
Доджерс продолжали выигрывать с несокрушимой силой. | The Dodgers went on winning with irresistible force. |
Она с силой ударила по мячу. | She hit the ball hard. |
Она с силой пнула по мячу. | She hit the ball hard. |
Оно действует вот с такой силой. | It's providing a force that looks something like that. |
С великой силой приходит великая уязвимость. | With great power comes great vulnerability. |
Большой, с подушечками. | It's padded. Real thick. |
Балансирование жесткой силой в отношениях с правительствами с поддержкой демократии мягкой силой похоже на хождение по канату. | Balancing hard power relations with governments with soft power support for democracy is like walking a tightrope. |
Сегодня Хартия ОНН легально обязывает государств волков то есть обладающих большой силой предоставлять свои оправдания использования оружия. | At present, the United Nations Charter legally binds wolf states that is, the Great Powers to offer justifications for their use of armed violence. |
Начавшись как множество небольших отдельных пожаров, огонь быстро вышел из под контроля в связи с большой силой ветра и засухой и превратился в один большой пожар, который горел в течение нескольких месяцев. | Starting as many smaller individual fires, the flames quickly spread out of control with increasing winds and drought and combined into one large conflagration, which burned for several months. |
Силой. | This is straight. |
когда Ад будет разожжен с новой силой, | When Hell is set ablaze, |
Похожие Запросы : с большей силой - с большей силой - с юридической силой - упакованы с силой - с удвоенной силой - жилет с силой - с юридической силой - тянуть с силой - с полной силой - с высокой силой