Translation of "с высокой силой" to English language:


  Dictionary Russian-English

силой - перевод : силой - перевод : силой - перевод : с высокой силой - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

) с высокой электропроводностью.
In 1963 Australians B.A.
Pegasus движется единственным турбореактивным двигателем с высокой степенью двухконтурности JT15D 5C (Канада) от компании Pratt Whitney силой в 14,2 кН.
The X 47A is powered by a single Pratt Whitney Canada JT15D 5C small high bypass turbofan engine with 3,190 lbf (14.2 kN) thrust.
Начнем с Высокой Королевы .
We'll begin us at the Queen High.
Покойся с силой, Али.
Rest in power, Ali.
Клянусь вырывающими с силой,
I CALL TO WITNESS those who dive and drag,
Клянусь вырывающими с силой,
By oath of those who harshly pull out the soul. (Of the disbeliever)
Клянусь вырывающими с силой,
By those that pluck out vehemently
Клянусь вырывающими с силой,
By the angels who drag forth vehemently.
Клянусь вырывающими с силой,
By those (angels) who pull out (the souls of the disbelievers and the wicked) with great violence
Клянусь вырывающими с силой,
By those who snatch violently.
Клянусь вырывающими с силой,
By those (angels) that pluck out the soul from depths,
Клянусь вырывающими с силой,
By those who drag forth to destruction,
С раб. силой неважно.
We don't have enough workers.
С силой, если потребуется.
By force, if necessary.
Климат тропический с высокой влажностью.
The climate is tropical with high humidity.
Плёнка с высокой степенью глянца
High Gloss Film
Она с силой пнула его.
She kicked him hard.
С удивительной силой здесь называют.
Has the amazing power called here.
Ответить с ещё б ольшей силой?
Use more force?
Не путайте с центробежной силой.
Not to be confused with centrifugal force, very different
С этого момента победа будет за силой идей, а не силой оружия.
From now on, the force of ideas, not the force of arms, will win the day.
4.1.1.19.1 В первом предложении исключить с высокой и средней молекулярной массой и с высокой молекулярной массой .
4.1.1.19.1 In the first sentence, delete high and medium molecular mass and high molecular mass .
Том в постели с высокой температурой.
Tom is in bed with a fever.
Том пошел с самой высокой карты.
Tom played his highest card.
1. Население с высокой долей молодежи
1. Populations with a high proportion of youth
SketchUp позволяет рисовать с высокой точностью.
You can be as precise with SketchUp as you'd like.
Доджерс продолжали выигрывать с несокрушимой силой.
The Dodgers went on winning with irresistible force.
Она с силой ударила по мячу.
She hit the ball hard.
Она с силой пнула по мячу.
She hit the ball hard.
Оно действует вот с такой силой.
It's providing a force that looks something like that.
С великой силой приходит великая уязвимость.
With great power comes great vulnerability.
Высокой.
The tall one.
Балансирование жесткой силой в отношениях с правительствами с поддержкой демократии мягкой силой похоже на хождение по канату.
Balancing hard power relations with governments with soft power support for democracy is like walking a tightrope.
Промышленное производство падает с рекордно высокой скоростью.
Industrial production is falling at a record high pace.
Развитие новых районов с высокой плотностью застройки
Development of new neighborhoods by means of high density construction
c) В странах с высокой стоимостью обучения
(c) In high cost countries
b) В странах с высокой стоимостью обучения
(b) In high cost countries
С высокой модернистской подвижностью, которая не работает.
With high modernist flexibility, that doesn't really work.
Это напряженная конформация с высокой потенциальной энергией.
So it's kind of like this is the wound conformation. It has higher potential energy.
С высокой мачты я смотрю в мир.
High up from the crow's nest I look far into the world.
Силой.
This is straight.
когда Ад будет разожжен с новой силой,
When Hell is set ablaze,
Клянусь ангелами, исторгающими души неверных с силой.
I CALL TO WITNESS those who dive and drag,
когда Ад будет разожжен с новой силой,
And when hell is further enflamed.
Клянусь ангелами, исторгающими души неверных с силой.
By oath of those who harshly pull out the soul. (Of the disbeliever)

 

Похожие Запросы : с большей силой - с большей силой - с юридической силой - упакованы с силой - с удвоенной силой - жилет с силой - с юридической силой - тянуть с силой - с большой силой - с полной силой - с возрастающей силой