Translation of "с помощью соответствующих инструментов" to English language:


  Dictionary Russian-English

с помощью соответствующих инструментов - перевод : соответствующих - перевод : инструментов - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

С помощью таких простых инструментов мы изучаем гигантских акул.
So very simple things like that, we're trying to learn about basking sharks.
Вместе с тем эта дилемма решается с помощью конкретных инструментов политики.
However, this was being addressed through specific policy formulations.
Успех может означать провал, если он достигается с помощью сомнительных инструментов.
Success can mean failure if it is achieved with questionable tools.
Нарисуйте новый прямоугольник и вытяните его в параллелепипед. С помощью инструментов
Draw a new rectangle and use the push pull tool to pull this rectangle into a box.
Я приведу примеры трех таких инструментов с помощью которых можно говорить с телом.
I'm going to give you an example of three of these tools through which to converse with the body.
Я не хочу это делать без соответствующих инструментов.
I don't want to do that without the proper tools.
Пирамиды и большие храмы майя были элегантно построены с помощью каменных инструментов.
Mayan pyramids and large temples were built elegantly using stone tools.
Объект любой задуманной формы, можно легко создать с помощью подходящего набора инструментов.
Whatever shape you can think of, creating that with the right tools is easy.
Добавлять и удалять записи можно с помощью соответствующих кнопок справа от списка.
Use the Add and Remove buttons to add and remove entries from the list.
Выявление, оценка, опробование и вынесение рекомендаций в отношении соответствующих инструментов содействия
Identification, assessment, testing of and proposals on appropriate tools for facilitating trade
3.3 Примеры соответствующих УПП политических инструментов, применяемых в ЮВЕ и ВЕКЦА
3.3 Examples of SCP relevant policy instruments used in SEE and EECCA
Такое дело по согласию соответствующих сторон можно легко урегулировать с помощью административных процедур.
In the current case, the denial of access to port facilities by the dominant player has negative anti competitive effects in Jamaica.
Зачастую именно с помощью аналитических инструментов и агрегирования удается выявлять расхождения в данных и концептуальные недостатки.
Often, it is through analytical tools and aggregation that data inconsistencies and conceptual flaws are discovered.
Пакистан, в частности, подчеркивал необходимость обсуждения вариантов финансирования с помощью новых инструментов, дополняющих традиционные источники финансирования.
Pakistan had emphasized the need to explore financing through innovative means in addition to the conventional sources of financing.
Создание новых элементов в модели и одновременное добавление их в диаграмму с помощью кнопок панели инструментов
Creating new elements in your model and adding them to your diagram at the same time, by using one of the edit Tools in the Work Toolbar
Набор инструментов можно легко вернуть на последнее место закрепления с помощью двойного щелчка по строке заголовка.
It can also be easily put back to the last docked location with a double click on the title bar.
Начнём с создания пользовательской панели инструментов Панели инструментов Добавить пользовательскую панель инструментов.
To begin, you will need to create a user toolbar. Select Toolbars Add User Toolbar.
3.3 Примеры соответствующих УПП политических инструментов, применяемых в ЮВЕ и ВЕКЦА ...............................................................................................36
3.3 Examples of SCP relevant policy instruments used in SEE and EECCA
Это позволяет работать со звуком и видео с помощью инструментов для записи, редактирования, кодирования и потоковой обработки.
It allows manipulation and broadcast of both sound and video with tools to record, edit, encode, and stream.
Система Организации Объединенных Наций должна способствовать передаче знаний и технологий развивающимся странам с помощью своих инструментов планирования.
The United Nations system should promote the transfer of knowledge and technology to the developing countries through their planning instruments.
Она осуществляет финансирование проектов на основе кредитов, вложений в акционерный капитал и с помощью других финансовых инструментов.
It provides project financing through loans, equity investments and other financial instruments.
С помощью соответствующих юридических служб женщины, находящиеся в приюте, могут возбуждать различные судебные дела.
With the help of legal services, women could institute various proceedings while they were in the shelter.
Ключевое значение имеют дальнейшие развитие и совершенствование соответствующих международных и национальных правовых инструментов.
It is of key importance to further develop and improve the relevant international and national legal instruments.
Вместе с тем будет выделено отдельное помещение с видеоаппаратурой для показа соответствующих материалов с помощью специальной непрерывной видеопрограммы.
A separate room with video recording facilities, enabling material to be broadcast via a special and continuous video, will be made available, however.
Участники совещания согласились, что в отношении практики планировки эти проблемы следует решать с помощью следующих инструментов и мер
The participants agreed that, with regard to planning practice, those challenges should be addressed through the following instruments and measures
С помощью любого из инструментов вы уже исследован Коснитесь инструмент для часть лица и нажмите z лицо мера
Using any of the tools you've already probed touch the tool to the part face and press Z FACE MEASURE
2.2.5.2.2 если обеспечивается защита соответствующих компонентов фары от ультрафиолетового излучения, например с помощью стеклянных фильтров.
2.2.5.2.2. if provisions are taken to shield the relevant headlamp components from UV radiation, e.g. by glass filters.
Ее следует разработать с помощью тeх, кто специализируется в соответствующих областях психологов, социологов и учителей.
It must be drawn up with the help of those who specialize in the areas concerned psychologists, sociologists and teachers.
Показания могут сниматься на месте и фиксироваться, в соответствующих случаях, с помощью видеоаппаратуры (правило 71).
Depositions may be made locally and may be taken by means of video conference, if appropriate (rule 71).
Это будет достигаться с помощью соответствующих семинаров, мер укрепления доверия, перестройки и программ подготовки кадров.
That would be achieved through appropriate seminars, confidence building measures, restructuring and training programmes.
развитие системы финансов выявление, развитие и задействование соответствующих финансовых источников, финансовых инструментов и механизмов
Capacity Building development of an appropriate institutional environment, organizations and structures, as well as education and training Financial Development identification, development and introduction of appropriate financial sources, financial instruments and mechanisms.
Они подчеркивают необходимость поощрения передачи соответствующих технологий и разработки эффективных инструментов для принятия решений.
They highlight the need to encourage the transfers of appropriate technologies and to develop effective decision making tools.
В соответствующих случаях окраска светового пучка может быть получена с помощью колбы лампы накаливания или с помощью рассеивателя передней противотуманной фары, или любым другим соответствующим способом.
The colouring, if any, of the beam may be obtained either through the filament lamp bulb or through the lens of the front fog lamp or by any other suitable means.
Панель инструментов работы с текстом
Text Toolbar
С одной рукой, без инструментов.
What can I do with one arm and no instruments?
ЕК могла бы поддержать процесс подготовки и осуществления программ действий под эгидой органов КБОООН в Европе с помощью различных инструментов.
The EC could support in Europe the preparation and implementation of action programmes under the UNCCD through different instruments.
Панель инструментов служит для быстрого обращения к наиболее часто используемым функциям приложения. Добавлять требуемые значки и удалять неиспользуемые можно с помощью окна настройки панелей инструментов оно позволяет полностью изменить любую панель.
The toolbar is intended for actions that you perform often, so what do you do if there is some useless icon there, like Cut? Or what if you really want a cut button on the toolbar, but the application does n't give you one? This is where the customize toolbars dialog comes in mdash it give you complete control over the actions that are available on each toolbar.
Под меню располагаются панели инструментов. Доступно несколько видов панелей инструментов. Вы можете скрывать и показывать некоторые панели инструментов. Работа с панелями инструментов описана в разделе.
Below the menubar are the toolbars. There are several toolbars. You may hide and show toolbars as you prefer. The toolbars are described in detail in.
Панель инструментов с основными отладочными командами.
A toolbar with access to the most common debugging commands.
Многие типы инструментов были изначально созданы для домашнего и учебного использования, включая музыкальные школы, для одновременного обучения нескольких учеников с помощью наушников.
Many types were initially designed for home or school use including use in school or college piano labs for the simultaneous tuition of several students using headphones.
С помощью меню панели инструментов, которое открывается при щелчке правой кнопкой мыши на панели, вы также можете настроить параметры панели, среди которых
The same Toolbar context menu, accessed by right clicking on the toolbar, allows you to customize other properties of the toolbar
Они отметили также, что новые проблемы, с которыми сталкиваются комитеты по санкциям, необходимо решать либо в рамках новых санкционных процессов, либо с помощью других инструментов.
They also noted that the new challenges faced by the sanctions committees needed to be addressed either through a new sanctions process or by other means.
148. Обеспечение учета вопросов народонаселения в рамках правительственных, неправительственных и международных усилий в области развития с помощью соответствующих механизмов.
148. Ensuring the integration of population concerns in governmental, non governmental and international development efforts through appropriate arrangements.
Эти вопросы урегулировались с помощью посредничества и имели своим следствием выплату компенсации или пересмотр политики соответствующих учреждений частного сектора.
Such matters had been settled through mediation and had resulted in compensation and the revision of the policies of the private sector institutions involved.
a) совместные программы устойчивого и рационального использования трансграничных природных ресурсов, в соответствующих случаях с помощью двусторонних и многосторонних механизмов
(a) Joint programmes for the sustainable management of transboundary natural resources through bilateral and multilateral mechanisms, as appropriate

 

Похожие Запросы : с помощью соответствующих - с помощью соответствующих средств - с помощью соответствующих средств - с помощью этих инструментов - с помощью - с помощью - с помощью - с помощью - с помощью - с помощью - с помощью - с помощью - с помощью - с помощью