Translation of "с помощью телефонной конференции" to English language:
Dictionary Russian-English
конференции - перевод : с помощью телефонной конференции - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Система телефонной связи с кнопочным переключением | Keyswitch telephone system |
в телефонной будке с моим мужем. | in a telephone booth with my husband. |
Модули телефонной аппаратуры для обеспечения автоматической кодированной телефонной связи | Private automatic branch exchange telephone equipment modules 30 000 |
d) станции телефонной связи в сельской местности потребности по данному разделу связаны с необходимостью подключения линий телефонной связи двух мастерских складов к телефонной системе МНООНЛ | (d) Rural telephone links this requirement is to incorporate the linkage of two workshops warehouses to the telephone system at UNOMIL sets |
Получение телефонной книги | Fetching PhoneBook |
Средства телефонной связи | Telephone equipment |
Полевые системы телефонной | Rural telephone |
Аппаратура телефонной связи | Telephone equipment |
По телефонной книге. | It's in the phone book. |
В телефонной компании? | The phone company. |
Просмотр журнала соединения с Интернетом посредством телефонной линииName | Internet Dial Up Tool Log Viewer |
Система телефонной связи с кнопочным переключением (4 линии) | Keyswitch telephone system (4 line) |
Иран страна телефонной слежки | Iran's culture of telephone surveillance |
Услуги проводной телефонной связи | Fixed line telephone service |
Слоты памяти телефонной книги | Phonebook Memory Slots |
Выберите источник телефонной книги | Select Phonebook Source |
Устройство расширения телефонной связи | Exchange expansion Facsimile message switch |
Аппаратура защищенной телефонной связи | Secure voice |
Система сельской телефонной связи | Rural telephone system 2 480 000 |
Сельская линия телефонной связи | Rural telephone link |
Аппаратура защищенной телефонной связи | Secure voice 15 18 2 10 45 8 000 360 000 |
6. Аппаратура телефонной связи | 6. Telephone equipment |
Поехала к телефонной будке. | Let's get to a phone booth. |
Узнай в телефонной компании. | Try the telephone company. |
Комитет по проверке полномочий с помощью секретариата рассмотрит полномочия представителей правительств на Конференции и доложит о них Конференции, а также об аккредитации организаций. | The Credentials Committee, with the assistance of the secretariat, will examine the credentials of the governmental representatives at the Conference and report to the Conference on those and on the accreditation of organizations. |
Поищи номер в телефонной книге. | Look up the number in the telephone book. |
Поищите номер в телефонной книге. | Look up the number in the telephone book. |
Работал в телефонной компании Блумингтона. | He completed the requirements for his B.S. |
Схема базы данных телефонной книги | A diagram of a phone number database |
и телефонной аппаратуре 40 000 | telephones 40 000 |
Группа телефонной и спутниковой связи | Multiplex and Satellite Unit Switchboard Unit |
Я Стивенс из телефонной компании. | I'm Stevens from the phone company. |
Ваше имя в телефонной книге? | Is your name in the book? |
Я забыл зонтик в телефонной будке. | I have left my umbrella in the phone booth. |
Результат отслеживания сохраняется у телефонной компании. | phone calls, and keep results of trace at phone company. |
Линии телефонной связи в сельской местности | Rural telephone links 4 8 000 32 000 |
Канал телефонной связи для сельских районов | Rural telephone link 5 3 4 12 |
Линии телефонной связи в сельской местности | Rural telephone links 2 8 000 16 000 |
Станция телефонной связи в сельской местности | Rural telephone repeater Battery charger |
Мини коммутаторы телефонной связи 8 000 | Telephone exchanges, mini 8 000 |
Системы телефонной связи в сельской местности | Rural telephone links |
Берту? Можешь проверить в телефонной книге. | You can check in the phone book. |
Государственными учреждениями и неправительственными организациями были созданы круглосуточные специальные линии экстренной телефонной связи, по которым женщины могут обращаться за помощью и консультацией. | Twenty four hour special hotlines have been set up by governmental agencies and non governmental organizations to provide women with channels for help and counselling. |
Вы видите, что протокол IP объединяют с некоторыми традиционными стандартами телефонной связи. | You're looking at IP taking over from some of the traditional telecom standards. |
С Божьей помощью... | God willing... |
Похожие Запросы : Детали телефонной конференции - с конференции - с помощью - с помощью - с помощью - с помощью - с помощью - с помощью - с помощью - с помощью - с помощью - с помощью - с помощью - междугородной телефонной