Translation of "также для тебя" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Но также для тебя и для Герберта. | You and Herbert can have some, too. |
Эти слова также стали для тебя лишними. | These words become redundant also for you. |
Александр, мы также получили много вопросов для тебя. | Alexander, we have received lots of questions for you too. |
Тебя также. | Merry Christmas to you. |
Для тебя? Для тебя тоже. | This is the end of the line for me. |
Для кого понимание? для тебя Для кого знание? для тебя | For whom is understanding? For you. For whom is knowledge? |
Это к счастью для тебя, что Tha получил продовольствие, а также аппетит. | It's lucky for thee that tha's got victuals as well as appetite. |
Я сделаю для тебя, Я сделаю для тебя. | I will do it for you I will do it for you |
Для тебя | For you |
Для тебя | For you, |
Для тебя. | And I will do it for you |
Для тебя.. | For whom is understanding? |
Для тебя.. | For you. |
Для тебя. | Good of you. |
Для тебя. | Your kind of a job. |
Это правило тебя также касается. | This rule applies to you as well. |
Это слишком рано для тебя, это слишком поздно для тебя . | That's too young for you, that's too old for you. |
Это для тебя! | This is for you! |
Это для тебя. | It's for you. |
Эти для тебя. | These are for you. |
Этот для тебя. | This one's for you. |
Эта для тебя. | This one's for you. |
Они для тебя! | They are for you. |
Но для тебя... | Правду, что не поддается никакому... |
Ничто для тебя. | Nothing to you |
Для тебя, Видэл. | FOR YOU, VIDEL. |
Не для тебя. | NOT FOR YOU. |
Для тебя тоже. | It's better for you too. |
Это для тебя. | They're for you. |
Для тебя, Франк. | For you, Frank. |
Для тебя, да. | For you, yes. |
Для тебя, конечно. | About what? |
А для тебя? | What about you? |
Сообщение для тебя. | Here's a message for you. |
Для тебя хорошо. | Everything went fine for you. |
Для тебя, Лиззи? | For you, Lizzie? |
Это для не для тебя, иди к маме, она ждет тебя. | This isn't a job for you. Go find your mother. |
У тебя также плохо с памятью. | You also got a bad memory. |
Какая может быть для тебя жизнь, без тебя? | And it can happen that someone just imagines that well, the top life is to have a partner, maybe have a good job have a good house, have some children and you create this kind of nucleus, this kind of nuclear family is that a right term, I would say? and somehow you think you can live in this bubble and be happy. |
Если для тебя это важно... Я люблю тебя! | If it means anything to you, I love you! |
Ни для тебя, ни для меня. | Not for you nor for me. |
Благо для меня, благо для тебя | Is good for me, good for you |
Для тебя... Потому что для остальных... | I'm Mr. Jo. |
Тогда такие концепции как реинкарнация и последняя инкарнация все они также теряют смысл для тебя. | So these concepts like reincarnation and last incarnation, all these are meaningless to you. |
Эти вещи для тебя. | These things are for you. |
Похожие Запросы : для тебя - для тебя - также для - сделанно для тебя - подарок для тебя - ничего для тебя - не для тебя - для тебя лучше - лучшее для тебя - только для тебя - специально для тебя - плохо для тебя - один для тебя - только для тебя