Translation of "такие данные" to English language:
Dictionary Russian-English
данные - перевод : Данные - перевод : Данные - перевод : такие - перевод : данные - перевод : данные - перевод : данные - перевод : данные - перевод : такие данные - перевод : данные - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Такие жутко дрянные данные. | CHRlS So crappy, crappy data. |
Такие данные не будут достоверными. | They would not be reliable data. |
Однако, такие данные есть на Марсе. | That record exists on Mars. |
Вот как выглядят некоторые такие данные. | Here's what some of this data might look like. |
Как вы интерпретируете такие входные данные? | How would you interpret that input? |
Такие данные не служат для принятия решений. | No decisions are taken on these data. |
В будущем будут предприняты попытки собрать такие данные. | Efforts would be made to collect such data in future. |
Такие подробные данные могут включать в себя следующее | Those details may include |
Вы знали о том, что такие данные есть? | Did you know that data existed? |
Однако, когда требуются данные в более подробной разбивке, число стран, представивших такие данные, сокращается. | When, however, more detailed breakdowns of data were requested, the number of countries reporting such data dropped. |
дистанционного зондирования, и страной, с которой связаны такие данные, | remote sensing techniques and the country to which such data are |
Нельзя свободно предоставлять такие данные студентам, предпринимателям во всем мире . | We cannot give the data free to the students, free to the entrepreneurs of the world. |
Данные квоты как раз такие гарантии и предоставят , констатирует эксперт. | These quotas will in fact provide such guarantees , the expert asserts. |
Такие данные ставят под вопрос будущее самого центра нашей планеты. | This is indeed the true heart of the planet. |
Нельзя свободно предоставлять такие данные студентам, предпринимателям во всем мире . | We cannot give the data free to the students, free to the entrepreneurs of the world. |
Я ценю ваш оптимизм, доктор, но у нас такие данные. | I appreciate your optimism, Doctor, but that's the way it reads. |
Небо в Google Earth включает в себя данные из SDSS для тех регионов, где такие данные имеются. | Sky in Google Earth includes data from the SDSS, for those regions where such data are available. |
Предоставить дополнительные данные о расходах представляется затруднительным, поскольку в момент подготовки бюджетных предложений такие данные еще отсутствовали. | Adding additional expenditure data would be difficult since at the time of preparing the budget proposals the data was not yet available. |
Одной из стран, по которым имеются такие данные, является Республика Корея. | One country where it can be found is the Republic of Korea. |
Института Гэллапа, известный своими недавними политическими опросами, предоставил нам такие данные. | We got data from the Gallup Organization, which you know from all the political polls that have been happening lately. |
Такие данные перевернут общепринятое мнение, что мигранты не целенаправленно пользуются государственными услугами. | Such data upend the conventional wisdom that migrants are a drain on public services. |
Среди наименее развитых стран такие статистические данные представили 17 из 50 стран. | Among the least developed countries, 17 out of 50 countries reported such statistics. |
Такие данные должны распространяться через региональные организации или соглашения по вопросам рыболовства. | Such data should be exchanged through regional fisheries organizations or arrangements. |
v) представить такие другие данные и информацию, которые могут быть испрошены Органом. | (v) present such other data and information as might be required by the Authority. |
Данные, данные, данные. | That's data. Data, data, data. |
Благодаря своим полномочиям приглашать в суд, FCIC может собирать и анализировать такие данные. | Thanks to its subpoena powers, the FCIC can collect and analyze such data. |
Такие данные привел глава МИД Турции Мевлют Чавушоглу в беседе с местными журналистами. | This information was presented by Turkey s Minister of Foreign Affairs, Mevlüt Çavuşoğlu, in a discussion with local journalists. |
Классы модели представляют данные, такие как документы, файлы настроек или объекты в памяти. | Model classes represent raw data, such as documents, settings, files, or objects in memory. |
Однако можно будет проконсультироваться с БАПОР, которое опубликовало такие данные в двух странах. | There were sensitivities and difficulties involved in obtaining income figures for refugees but it would be possible to consult UNRWA, which has published such figures in two countries. |
Комиссия проанализировала такие данные, как возраст, использование и техническое обслуживание парка автотранспортных средств. | Contrary to the Procurement Manual (section 4.1.2), there was no documented oath of office or pledge of commitment in 4 of 11 sampled files of UNMIK procurement staff, and none at UNMEE. |
Вносятся ли в применяемую в Бразилии систему данные о пассажире непосредственно при въезде или выезде, или же такие данные вносятся позже? | Does Brazil's system register traveler data immediately upon entry or exit, or is this data entered later? |
Если Ассамблея запросила бы подробные данные при рассмотрении доклада Комитета по этому пункту, такие данные можно бы было представить в этот момент. | If the Assembly were to request the detailed data when it took up the Commission's report on this item, the data could be provided at that time. |
PHP также способен выдавать любые текстовые данные, такие, как XHTML и другие XML файлы. | You can also output easily any text, such as XHTML and any other XML file. |
В случае малых островных развивающихся государств такие данные имеют тенденцию к искажению реальной картины. | In the case of small island developing States, such data tended to give a distorted picture. |
Однако такие статистические данные в настоящее время собираются и будут готовы летом 2004 года. | However, statistics are currently being prepared and will be ready in the summer of 2004. |
Сам же Орган собирает лишь такие данные и информацию, которые не собираются другими организациями. | The Authority itself shall only collect such data and information which are not collected by other organizations. |
Сам же Орган собирает лишь такие данные и информацию, которые не собираются другими организациями. | The Authority itself shall only collect data and information which are not collected by other organizations. |
Кроме того, такие данные должны быть также увязаны с социально экономическими данными, характеризующими деятельность человека, вызывающую такие связанные с природным капиталом потоки. | Moreover, it must do so in a way that allows these data to be integrated with the economic and social data that describe the human activities responsible for these natural capital related flows. |
Такие программы позволяют легко перехватывать пароли и конфиденциальные данные, передаваемые по сети в незащищённом виде. | There are programs that make use of this feature to show the user all the data being transferred over the network. |
Фиджи сохраняет такие данные с 1994 года в рамках Полицейского пакета микрокомпьютерного анализа аварий (МААП). | The Fiji Police Microcomputer Accident Analysis Package (MAAP) has maintained such data since 1994. |
В нем указывается на резкие различия между странами в плане способности представлять такие статистические данные. | Stark disparities are identified in national statistical capacity to report such statistics. |
Данные за последние пять лет показывают, что такие реформы не привели к существенному увеличению капиталовложений. | The record in the past five years has shown that those reforms have not brought a significant increase in investment. |
Но, прежде всего, когда вы видите такие точки, вы должны задаваться вопросом, откуда эти данные? | But first thing, when you see dots like this, you have to ask yourself from where do the data come? |
Так, например, ни одно статистическое управление не должно выпускать такие данные, которые никому не нужны. | UKRAINE'S COMPUTER SYSTEM FOR PROCESSING STATISTICAL INFORMATION, by V. Gusakovsku |
После войны такие данные не публиковались по некоторым оценкам, в настоящее время уровень младенческой смертности повышается. | Such data after the war were not published the estimates are that the death rates of babies are increasing. |
Похожие Запросы : все такие данные - такие - такие и такие - или такие - такие вопросы - такие случаи - все такие - на такие - такие объявления - такие акты - такие ее - такие требования - такие цели