Translation of "так много проблем" to English language:


  Dictionary Russian-English

много - перевод : много - перевод : Много - перевод : Много - перевод : много - перевод :
Lot

много - перевод : много - перевод : много - перевод : так - перевод :
So

много - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

У самой России так много проблем.
Russia itself has so many problems.
У тебя много проблем, не так ли?
You've got a lot of problems, don't you?
У вас много проблем, не так ли?
You've got a lot of problems, don't you?
Много проблем.
Lots of problems.
Есть много, очень много проблем.
There are many, many problems out there.
Проблем очень много.
The challenges are many.
У вас так много проблем, что вам наплевать на других.
You have so many problems you don't mind others.
Оставалось ещё много проблем.
There were many problems still left.
У тебя много проблем.
You have a lot of problems.
У Тома много проблем.
Tom has a lot of problems.
У меня много проблем.
I have a lot of problems.
Есть много нерешённых проблем.
There are many unresolved problems.
И много других проблем.
And there are lots of those.
У нас много проблем.
There are plenty of problems.
Я доставляю вам так много проблем, что даже не знаю, что делать.
I'm causing you so much trouble that I don't know what to do.
Проблем с этой альтернативой много.
The problems with this option are many.
С таким подходом много проблем.
The problems with this approach are many.
Им нужно решить много проблем.
There are many problems for them to deal with.
Я доставил ему много проблем.
I caused him a lot of trouble.
У нынешнего правительства много проблем.
The present government has many problems.
В современной России много проблем.
Modern Russia has many problems.
Сегодня мы решили много проблем.
We've solved a lot of problems today.
Том доставил мне много проблем.
Tom has caused me a lot of trouble.
У Тома было много проблем.
Tom had many problems.
Имеется много препятствий и проблем.
There are many obstacles and challenges.
Существует и много других проблем.
And there are a lot of other problems with that.
Конечно, у новой Европы много проблем.
Of course, this new Europe faces many problems.
У этого мира слишком много проблем.
This world has too many problems.
Есть много проблем, которые надо решить.
There are many problems to solve.
У нас не было много проблем.
We didn't have much trouble.
Недавний дефицит кофе вызвал много проблем.
The recent coffee shortage brought about many problems.
Почему IPP позволяет решить много проблем?
Why IPP is Solving Many Problems
Конечно, решение проблем отнимает много времени.
I think that the solution to problems take longer.
С этим вопросом очень много проблем.
There are a lot of problems with this question.
Своим поведением я доставила много проблем.
Because of my conduct, I've caused a lot of trouble.
Ведь на пути религии, коти кантака руддхах, так много препятствий и проблем приходит к нам.
Because the wave of religion, koti kantaka ruddhah, so many obstacle and disturbance coming to us.
В Пакистане много проблем, и они непросты.
In Pakistan, the challenges are enormous and they are complex.
У нас есть много проблем, требующих решения.
We have a lot of problems to deal with.
У Тома было много проблем в школе.
Tom had a lot of problems at the school.
Успех приносит деньги, а также много проблем.
Success brings money and a lot of problems too.
если он будет создавать слишком много проблем.
They say that Lord Choi hates so much if the town becomes noisy.
От него всегда много проблем, мисс Лестер.
Well, he gave us an awful lot of trouble, Miss Lester.
Видишь ли, у нас много новых проблем.
See, we have many new problems.
Мы используем много удобрений, и все же возникает много проблем при выращивании.
We fertilize it really good, and they still have a lot of trouble to produce.
Так много!
so many!

 

Похожие Запросы : много проблем - много проблем - много проблем - много проблем - много проблем - много проблем - так много - так много - так много - так много - так много - так много - так много